Книга Безупречный злодей для госпожи попаданки, страница 104 – Дарина Ромм

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Безупречный злодей для госпожи попаданки»

📃 Cтраница 104

Мне снится та девочка, Федерика. Я по-прежнему не вижу ее лица, просто знаю, что это она. Но теперь другая, словно уже не Федерика.

Она подходит ко мне близко-близко. Черты лица смазаны, но я знаю, что она смотрит мне в глаза и улыбается. Произносит нежным голосом:

- Теперь ты Федерика, а у меня другая судьба. Только прошу тебя, люби их - вы скоро свидитесь.

Отступает и начинает уплывать. Потом вдруг замедляется. Поворачивается и говорит очень серьезно:

- Федерика, не сердись на него – он не может поступать по-другому. И того, второго, не осуждай – это его судьба такая.

Я растерянно моргаю и спрашиваю:

- О ком ты говоришь, девочка?

Раздается тихий смех, и тонкая фигурка в розовом взмахивает рукой: - О твоих мужчинах, конечно. Они оба твоя судьба, Федерика, — и медленно тает в мареве моего сноведения.

- Тпрру-у! Приехали! – зычный голос Лайсена выдергивает меня из сна. Я сажусь и ошалело оглядываюсь – всю дорогу, оказывается, проспала.

- Так, с чего начнем? – деловито интересуется Мэгги, вешая на локоть корзину. – Пожалуй, сначала заглянем к мяснику. Выберем себе нужное и оставим у него на льду. Иначе, пока туда-сюда гуляем, протухнет все на таком-то солнце.

- Мне нужно в лавку специй – мой заказ на кофе доставлен, — я киваю на банки в своей корзине.

- Отлично! Они как раз рядом – лавка мясника и магазин специй, — кивает Мэгги. – Заодно выберем что-нибудь, что можно добавить в мой новый рецепт рагу.

Дружной троицей мы идем сквозь шумную, бурлящую толпу. Мимо прилавков с тканями, украшениями, кожами, посудой, коврами.

Каждый раз попадая на этот рынок я не устаю крутить головой во все стороны, так здесь интересно, ярко, живо. Все кипит, шумит, играет сочными красками. И люди вокруг, озабоченные, но довольные - каждый выезд на такой базар для многих,как маленький праздник.

Перед дверью лавки мясника я останавливаюсь.

- Мэгги, можно я не пойду туда с вами? Лучше я сразу за кофе, и там подожду вас с Лайсеном.

- Хозяин не велел оставлять без присмотра, — гудит Лайсен и отрицательно качает головой.

- Лайсен, миленький. Мне опять станет плохо среди этих мясных туш, — я складываю руки перед грудью в умоляющем жесте. Такое уже, и правда, было со мной.

Мэгги тяжело вздыхает:

- Давай, Лайс, проводи малютку и останься с ней, а я сама тут справлюсь. Не то, точно - хлопнется в обморок при виде разделанной коровьей головы.

- Да не надо Лайсену там быть! – отказываюсь я. – Что может случиться со мной в лавке почтенного Салмади? Тем более, там всегда кто-то из его сыновей дежурит на входе. Они такие здоровяки, что никакому безобразию не дадут случиться. А тебе, Мэгги, помощь Лайсена не помешает.

- Все, я побежала! Ничего со мной не случится! – не обращая внимания на возражения, я подхватываю корзинку и лечу к расписным дверям магазина специй.

Глава 62

Поднимаюсь на крыльцо лавки пряностей. Оборачиваюсь и машу своим спутникам:

- Идите! Видите, я уже почти в лавке!

Мэгги грозит мне пальцем:

- Смотри, не вздумай выходить оттуда, пока мы не придём за тобой!

- Ты что! Да вам еще придется меня силой вытаскивать из этого места! - смеюсь я.

Это правда – в магазине господина Салмади я могу находиться часами, такое это волшебное место.

Пряности, специи со всего мира – и местные, и из заморских стран. Уже расфасованные в яркие баночки, и просто горками на больших блестящий подносах.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь