Онлайн книга «Безупречный злодей для госпожи попаданки»
|
В шатре наступила тишина, нарушаемая лишь тяжелым дыханием присутствующих да криками воинов снаружи. - Дядюшка, — наконец прервал молчание Кристоф. Сейчас в его голосе не было ни капли обычной насмешки. Только сочувствие и еще сомнения. – Дядюшка, в смерти твоей дочери, моей племянницы Маури нет ничьей вины, кроме… Мужчина замолчал, словно в раздумьях поправил свои очки: - Кроме вины самой Маури. Это она организовала похищение сестры. Твоя старшая дочь хотела отомстить… Догадываешься кому и за что? Глава 72 Кабинет Инквизитора в его доме. Федерика Я удобнее устраиваюсь на мужских коленях, с удовольствием слыша вырывающееся из горла Алиссандро глухое низкое рычание. Чувствую бедром отклик его тела на нашу близость. Очень активный и… значительный отклик! - Федерика…, — сипит он, — будет лучше тебе пересесть. Хихикаю на его попытку ссадить меня на диван. Ну нет, Инквизитор! С места не сдвинусь, мне и здесь хорошо! Я-то взрослая, в отличие от невинной Федерики, я из другого мира. Знаю, что за каменный бугор мешает тебе спокойно держать меня в своих объятиях. Понимаю, почему ты с трудом дышишь, а твое сердце готово пробить грудную клетку. И этот, так желающий меня, мужчина грозится отдать меня какому-то Шеллаю, пусть даже отцу Федерики?! Крепче обвиваю руками его шею. Прижимаюсь плотнее, слыша, как еще больше потяжелело его дыхание. Самое время устроить тебе допрос с пристрастием, господин Главный королевский Инквизитор! Спросить сразу и за все. - Зачем ты пришел в лавку Тати в облике работорговца Али? – спрашиваю его. - Как ты догадалась, что это был я? И когда? – его пальцы погружаются в мои волосы, заставляя жмуриться от удовольствия. - Догадалась не сразу, уже после той нашей встречи. Когда успокоилась и смогла связно размышлять. Ты же видел, как я перепугалась, встретив тебя в кухне своей подруги. Моя рука гладит его грудь под плащом. Поднимается выше, к вороту его капюшона – ну несправедливо, что он видит мое лицо, а я его нет! Заныриваю кончиками пальцев под плотную ткань и прикасаюсь к его коже. Мужское тело вздрагивает и в груди, к которой я прижимаюсь, вдруг раздается какое-то странное, тихое, но отчетливое то ли рычание, то ли… Да, словно гигантский кот урчит от удовольствия! - Что это за звук? – спрашиваю, проглаживая горячую кожу в месте, до которого удалось дотянуться. - Мой дракон, — отвечает Алиссандро после паузы. – Ты ему… нравишься. - А тебе? – спрашиваю, напрочь забыв про свои предыдущие вопросы. – Тебе я нравлюсь, Алиссандро? - Ты знаешь, — он прерывисто выдыхает и просит: - Девочка, не мучай меня. Еще немного таких прикосновений, и я утащу тебя туда, где мы уже не будем разговаривать…. - Обещаешь?! Обещаешь утащить и не разговаривать, дракон - инквизитор? – улыбаюсьво весь рот, тая от радости. - Федерика! – то ли стон, то ли рык в ответ, и я взлетаю в воздух, чтобы тут же очутиться рядом с ним на диване. – Сиди здесь! - Как ты меня узнала под личиной Алиярта? – повторяет он свой вопрос. - Алиярта? - Али. Тебе он известен, как Али Меченый. – Откуда ты его знаешь? – вырывается у меня испуганный вопрос. - Правда хочешь это знать? – усмехается Алиссандро. - Кривда… Конечно хочу, вдруг ты его… сообщник, - я забираюсь с ногами на диван и прижимаюсь к его боку. Кладу голову ему на плечо и жду ответа. Мне, и правда, почему-то важно знать, что связывает этих двух мужчин. Очень надеюсь, что они знакомы просто по каким-нибудь делам Инквизиции. |