Книга Безупречный злодей для госпожи попаданки, страница 121 – Дарина Ромм

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Безупречный злодей для госпожи попаданки»

📃 Cтраница 121

На мои плечи сзади ложатся мужские ладони, и Алиссандро спокойно произносит:

- Что-то ты долго, Алиярт.  Я был уверен, что ты появишься гораздо раньше.

Из-за спины Али в кабинет вступают еще двое мужчин. И если одного я прекрасно знаю, то второй, седовласый, с красивым, суровым лицом  мужчина мне незнаком.

Ладони Алиссандро крепче сжимают мои плечи, и он произносит, обращаясь к незнакомцу:

- Рад приветствовать тебя в своем доме, Великий Император Запада.

Император Запада? Шеллай?! Отец Федерики?

Я изумленно распахиваю глаза и таращусь на нежно глядящего на меня мужчину, совершенно не зная, что мне теперь делать.

Глава 73

Лена - ФедерикаСмотрю в глаза этого гордого, давящего своей аурой власти мужчины и теряюсь – что мне ему сказать? Что сделать? Кинуться Императору в объятия, как это сделала бы родная дочь? Но я не могу. Тело цепенеет в ответ на его протянутые ко мне руки. Не могу сделать даже шаг, просто смотрю, пока в его глазах разгорается недоумение, и следом боль.

- Федерика, девочка моя. Почему ты не идешь в объятия своего отца? – его голос, низкий и очень красивый, звучит глухо.

Шеллай делает шаг ко мне, а я, наоборот, пытаюсь отступить. Не получается, потому что за мной стоит Алиссандро. Крепче сжимает лежащие на моих плечах ладони, и в моей голове появляется шелестящий голос:

- Не бойся, девочка. Мы не отдадим тебя никому. Ты наша, Алиссандро и моя.

Я вздрагиваю, поворачиваю голову и смотрю в глаза Инквизитору. Шепчу:

- Что это? Кто это сказал?

- Мой дракон, Хранис. С ним ты уже можешь общаться мысленно, — негромко говорит Алиссандро и по голосу я понимаю, что он улыбается.

- Федерика?! – снова зовет меня Шеллай.

И тогда я решаюсь. Делаю шаг в его сторону. Еще, и еще, пока не оказываюсь прямо перед ним.  Я не хочу обманывать этого мужчину и изображать любовь к нему, будто я его настоящая дочь. Мне это не под силу, и это нечестно.

Смотрю Императору в глаза и говорю:

- Я не Федерика. Ваша дочь… отдала мне свое тело, а сама… Я не знаю, где она, но она точно жива. Просто в другом мире. В другом теле, наверное.

- Что?! – раздается рычание за спиной Шеллая и я вижу перекошенное лицо Али. Темный шрам на лбу работорговца стал еще темнее, в голубых глазах ярость, боль, и неверие.

Он смотрит на меня, словно пытается содрать кожу или пролезть мне в голову и все там перетряхнуть. Найти там свою Федерику – наверное, он ее и правда, любит. Может не так, как я представляю себе любовь, но как умеет.

Внезапно в моей душе просыпается жалось. Я вспоминаю рассказ Алиссандро о маленьком мальчике, которого прятали от сумасшедшего короля. Думаю о его брате, наверняка родившемся в результате насилия Цварга над его матерью, и мне хочется плакать.

Еще мне жаль великого императора, сейчас стоящего передо мной с безвольно опущенными плечами и смертной тоской в глазах.

О Боги всех миров, почему все так грустно?!

Алиссандро

Девочка сидит на диване рядом со мной. Прижимается к моему боку, цепляется за ладонь и, кажется, едва сдерживает слезы.

Ее зовут Лена, Елена. Элен. Это мне рассказал мой дракон, который все это время с ней разговаривает.

После ее признания Шеллаю, что она не его дочь, прошел не один час.

За это время было много чего.

Было неверие Шеллая. Обвинения, что это я своей драконьей магией  задурил его дочери голову, заставив забыть отца и внушив мысль, что она из другого мира. Его угрозы за это стереть в пыль все наше королевство.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь