Книга Безупречный злодей для госпожи попаданки, страница 2 – Дарина Ромм

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Безупречный злодей для госпожи попаданки»

📃 Cтраница 2

- И раз… И два… И...

- Что тут происходит?! – ужасный счет обрывает властный  мужской голос. Низкий и чуть рычащий, будто камни в горах перекатываются.

Те, что меня держат замирают, и от них начинает нести диким страхом, почти ужасом. Я чувствую, как он волнами бьет во все стороны, задевая и меня. Я тоже начинаю бояться - вдруг этот мужчина уйдет и тогда счет продолжится...

- Я задал вопрос, – голос звучит очень властно, ему хочется подчиняться. - Что. Здесь. Происходит?!

Если бы могла, я бы заплакала от счастья…Друзья, приветствую вас в новой истории. Суровый злодей (и не один!), попаданка, настоящая любовь, приключения и непременно ХЭ ждут нас в этом романе.Сердечки в подарок книге и ваши комментарии воодушевляют автора и делают мир лучше)Приятного чтения!

Глава 2

Срываясь на фальцет, высокий голос испуганно тараторит:

- Рабыня это, господин дракон. То есть, господин инквизитор. Это его рабыня, Ганиса… Купил ее нынче утром, а она чего-то приболела. Хотели ее к воде снести, чтобы освежилась.

- Девушку в телегу, - резко командует голос моего спасителя. –  Документы на нее есть?

Меня опять качают, и сбрасывают на твердое. Снова больно.

- Вот документик, господин инквизитор… Это моя рабыня. Её зовут Федерика. А меня Ганис. Сегодня утром купил ее в Ельне у гоблина по имени Кришц. Можете у него спросить, он подтвердит…, - теперь и гулкий голос стал тонким и дрожащим.

- Ты собирался выбросить ее тело в канаву? – перебивает его мужчина.

- Как вы могли такое подумать, господин инквизитор! - голос Ганиса взлетает и делается совсем писклявым и испуганным.

Почему же я все слышу и запахи чувствую, но не могу ни пошевелиться, ни открыть глаза? Может быть я инвалид? Слепой и парализованный…

Все-таки я умерла, и моя душа переселилась в другое тело, теперь я в этом уверена. Так ведь может быть - когда мне поставили диагноз, я много читала о таких вещах.

- Почему она в таком состоянии? – словно вторя моим мыслям спрашивает мужчина.

Движение рядом. Моих ноздрей касается чуть терпкий, горьковатый аромат. Я будто кожей вижу, как мужчина внимательно меня рассматривает.

- Что с ее глазами? – произносит, наконец.

- Болезнь ее свалила, когда везли на корабле. Кришц клялся, что выздоровеет, если полечить.

- Вот и полечишь, - приказывает мужчина. – В городе отвезешь ее в больницу - закон предписывает владельцу заботиться о своих рабах. Если обманешь, не поздоровится тебе. Понял меня, Ганис?

- Как не понять, господин инквизитор! Все сделаю в лучшем виде, - голос снова испуганно взвивается.

Интересно, этот инквизитор ведьм сжигает, как у нас в средние века, или еще что похуже? Не спроста ведь эти уроды так трясутся от страха.

Моего лица вдруг касается чья-то рука. Так неожиданно, что я вздрагиваю.

- Тише, девочка. Сейчас я тебя чуть подлечу, а то не дотянешь до города, - голос инквизитора становится совсем другим. Мягким и чуть слышным, словно он стесняется так по-доброму говорить.

Мужчина отходит, вызвав в душе мгновенный укол страха – если он уйдет, менявсе-таки сбросят в канаву. К землюкам.

Но он возвращается. Встает так близко, что я снова улавливаю его горьковатый запах. Звякает метал, потом звук льющейся жидкости и к моим глазам прижимается что-то влажное и прохладное.

- Вот так, сейчас лекарство подействует и, может быть, сможешь открыть глаза.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь