Книга Безупречный злодей для госпожи попаданки, страница 37 – Дарина Ромм

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Безупречный злодей для госпожи попаданки»

📃 Cтраница 37

Хватаюсь за протянутую ладонь, кое-как поднимаюсь и стою, чуть покачиваясь на дрожащих ногах.

Передо мной высокая мужская фигура в тёмно-сером плаще. Сквозь прорези капюшона на меня внимательно смотрят знакомые тёмные глаза.

Глаза, почти каждую ночь приходившие ко мне в снах…

И снова на бесконечные секунды мы сцепляемся взглядами. Два гулких удара сердца, затем я испуганно отшатываюсь.

Забыв про слабость, хватаю с земли сумку. Кося глазами на мужчину в плаще, пячусь в сторону начавших закрываться ворот.

- Стоять! – звучит команда и на моё плечо ложится затянутая в перчатку рука.

Держит меня не жёстко, но так крепко, что я даже не пытаюсь дёргаться – бесполезно, этот точно не выпустит.

Единственное, что я могу, это молить провидение, чтобы Инквизитор не узнал меня. Не понял, что перед ним рабыня, которую он несколько недель назад оставил в телеге двух работорговцев.

- Куда собрался? – раздаётся равнодушное над моей макушкой.

С тоской смотрю на закрывшиеся ворота и старательно хриплю:

- У меня пропуск. Мне нужно выйти из города.

- Выйдешь…

Не отпуская моё плечо, мужчина командует глазеющим на нас стражникам:

- Открыть ворота – я забираю мальчика.

Стражники испуганно дёргаются исполнять, но тут же застывают. Молчат и косят глазами куда-то в сторону.

- Ты с какой стати тут распоряжаешься, Инквизитор?! – раздаётся холодный голос с командными нотками, и вперёд выходит тот самый стражник, желающий меня в жены.

Смотрит на руку в перчатке, лежащую на моём плече и цедит сквозь зубы:

- Убери руки от… мальчика.

Демонстративно кладёт ладонь на рукоять меча и с угрозой произносит:

- Я Малик из дома Маврисов, командир стражей Северного округа Гранса. Приказы здесь отдаю только я. Поэтому поезжайсвоей дорогой, Инквизитор. Занимайся своими делами,  а мои оставь мне.

- Этим мальчиком я тоже займусь сам, — добавляет с нажимом.

Переводит взгляд на меня. Пробегается глазами по мужской одежде, переходит на лицо - в карих глазах сверкает довольство. Затем перетекает вниз и неспешно ощупывает взглядом тело, словно пробираясь под грубую ткань моих штанов и широкой рубашки.

Усмехается, заметив мои вспыхнувшие смущением и злостью щеки и командует страже:

- Открыть ворота господину инквизитору - он покидает наш город. Мальчика отвести в караулку и заковать в кандалы... Чтобы не сбежал, а то очень шустрый…

После его слов наступает тишина. Даже гомонящая у ворот толпа на время затихает и с жадным любопытством глазеет на происходящее.

Стражники напрягаются и растерянно смотрят то на своего командира, то на мужчину в сером плаще.

- Ты решил оспорить приказ Инквизиции, начальник стражи Северного округа? - негромко, но так, что тишина вокруг становится ещё оглушительней, интересуется Инквизитор.

Затянутая в перчатку рука снова сжимает моё плечо, и инквизитор подтягивает меня к себе...

Мои волосы щекочет его дыхание и насмешливый вопрос:

— Ты хочешь, чтобы я отдал тебя командиру стражников, мальчик?

Глава 25

- Мне надо выйти из города, — шепчу я и замираю, потому что в ответ мужчина отпускает моё плечо.

Передвигает затянутую в перчатку ладонь ниже основания шеи и ещё сильнее давит.

Буквально впечатывает меня в свою грудь, так что лопатками я чувствую, как бугрятся твёрдые мышцы под серой тканью.

Такой странный и откровенный жест, что я теряюсь – для чего он это делает?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь