Книга Безупречный злодей для госпожи попаданки, страница 98 – Дарина Ромм

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Безупречный злодей для госпожи попаданки»

📃 Cтраница 98

Ответом мне служит смех. Потом серая фигура делает стремительный шаг ко мне, наклоняется…

Быстрое движение, и с моей шеи слетает цепочка с артефактом смены внешности.

- Ну вот, другое дело, — звучит удовлетворенно. – А то твои клыки меня пугают.

В ответ я молчу, отвернувшись к стене. Она тоже светлая, как в холле инквизиции. Но мерцание от нее идет не золотистое, как там, а голубоватое, более плотное и насыщенное. У меня даже кожу на ладони начинает покалывать, когда я протягиваю к ней руку.

Инквизитор стоит напротив дивана и смотрит на меня. Я не поворачиваю в его сторону голову, но чувствую его взгляд, скользящий по моему лицу и телу.

Онвнимательный, пристальный, почти осязаемый. И он беспокоит меня.

Заставляет поджимать пальцы на ногах. Выпрямлять спину. Делать непроницаемое лицо. Прилагать усилие, чтобы не начать краснеть.

Смущает меня…

- Ты изменилась, Федерика, — говорит он вдруг. Негромко и хрипло.

Я молчу, только еще пристальнее рассматриваю стену.

- С чего ты вздумала убегать из дома госпожи Татианы? Там было безопасно.

- Безопасно?! – вскрикиваю я зло. Резко поворачиваюсь к нему и всматриваюсь вглубь прорезей для глаз на капюшоне – что там в его голове творится?

- Безопасно! В этом доме стали происходить странные вещи. Появился мой «хозяин» Али, оказавшийся близким другом приютившей меня женщины. При этом она, моя подруга Тати, вдруг резко изменилась, превратившись из нормальной женщины во что-то непонятное.

- Замуж меня за этого Али решила отдать! – восклицаю возмущенно. – А перед этим еще и урод Фраштивц надумал меня в любовницы взять и чуть не изнасиловал прямо в лавке!

- Я ничего не понимаю, — произношу после паузы, в которой мы с Инквизитором молчим.

– С чего Али, который собирался меня продать в бордель, а потом отдать королевским скупщикам девственниц, вдруг решил со мной подружиться? Делает вид, что не знает меня. Странно себя ведет. Я от него решила здесь спрятаться, в Инквизиции! А Констанеля вообще хотят убить!

Последние слова я уже почти выкрикиваю. Начинаю трястись от внезапно подкатившей истерики, которую никак не могу предотвратить.

- Тише. Тише, девочка, — на мои плечи ложатся мужские руки. Очень-очень горячие, так что их жар проникает в мою кожу даже сквозь ткань платья. – Успокойся, ты в безопасности. Никто тебя не тронет.

- Ты бросил меня и ни разу не вспомнил обо мне, — вдруг само по себе вылетает из моего рта, и я в ужасе замираю – сейчас он скажет, чтобы я шла вон отсюда!

В ответ по моей шее скользит холод металла. Цепочка с артефактом старения снова оказывается на моей шее и звучат равнодушные слова:

- Архивариус в Инквизиции нужен всего один, и им будет твой… внук. Для тебя должности здесь нет, Федерика.

Глава 59

«Для тебя здесь должности нет, Федерика».

Таращусь в пространство перед собой, перевариваю услышанное.

Ну что же, по крайней мере, я попыталась. Да и не все так плохо. Во всяком случае, Констанеля берут на работу, значит от своей тетки он спасен. А я… Придумаю что-нибудь, не маленькая.

Сажусь, спускаю ноги с дивана и пытаюсь найти свои башмаки.

- Где моя обувь? – спрашиваю сдавленно – голос отказывается меня слушаться. – Я могу попрощаться с Констанелем?

- Тебе на какой вопрос сначала ответить?

- На второй, — буркаю, вытаскивая башмаки из-под дивана.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь