Онлайн книга «Самый дорогой враг»
|
Старый Ормс вскинул голову, уловив его мысль. — Вашу жену нашли в запертой изнутри комнате. Ни в косметике, ни в кувшине с водой не было яда. — Зато могли быть измельченные цветы. — Нортман потер виски. — Первая леди Арельс цветы не жаловала. Один раз она даже избила служанку, за оставленный у кровати крошечный букет. — Если так, то графиня Богудс убийца. — граф Ормс стукнул тростью об пол. — Но учитывая ее состояние, трудно будет добиться истины. — С вашего позволения, я не стану давать этому ход. — лицо Нортмана вновь превратилось в маску. — Я донесу до Богудсов мысль, что их тетушка крайне опасна и позабочусь о том, чтобы остаток дней она провела взаперти. Не в Арельсхолме, разумеется, а в какой-нибудь крепости, подальше от столицы. — Вы не хотите справедливости для своей первой жены? — Она мать моей дочери. Одно это заставляет меня с уважением относиться к ее памяти. Но пусть все останется, как есть. — Ваша преданность заслуживает уважения. — Ормс медленно поднялся из кресла. — Я не против еще раз обсудить все детали, но сейчас мне пора пить отвар. Нортман, все еще погруженный в свои мысли, кивнул. — А что насчет помолвки? — не удержалась Алесия. На нее недоуменно уставились две пары глаз. — Помолвки? — Из-за чего мы здесь вообще собрались? Мужчины переглянулись. Судя по всему, причина посиделок у обоих успела выветриться из головы. Особенно на фоне недавних открытий, которые хотелось хорошенько осмыслить. — Полагаю, мой сын был неправ. — признал Ормс. — Раз все было так, как вы говорите, граф, Джеральсон обязан жениться. И он женится. — У меня были другие планы. — покачал головой мужчина. — Но обстоятельства, похоже, не оставляют выбора. Единственный способ, сохранить честное имя моей дочери — позволить этот брак. Однако передайте виконту, что ему, до официального объявления о помолвке, лучше не попадаться мне на глаза. Эпилог Ормсхар, четыре года спустя… Тишина уютной спальни нарушалась лишь потрескиванием дров в камине и едва слышным шелестом бумаги. Девушка, что сидела за столом, подперев щеку ладонью, увлеченно читала письмо, которое доставили после обеда. Жаль, что оно было чуть короче предыдущих. — Что пишет леди Шармтон? — прошелестело над ухом, после чего шеи коснулся легкий поцелуй. — Пишет, что у нее мальчики. Близнецы. И она искренне не понимает, почему все так носятся с этими капризными свертками, включая ее саму. — Это в ее характере. До сих пор не знаю, повезло Марку Шармтону или нет… — Джер! Молодой человек рассмеялся. — Ладно-ладно, признаю. Ему очень повезло, иначе он бы не отказался от блестящей карьеры при дворе и не перебрался бы обратно в свой родной город. — Вот-вот. — И я искренне рад за леди Шармтон. Передай ей мои поздравления, когда будешь писать ответное письмо. — Обязательно. — Лианна аккуратно сложила лист и убрала его в резную шкатулку, где скопилась уже целая стопка подобных листов. Августина писала не слишком часто, примерно четыре раза в год. И самое первое письмо пришло вовсе не из поместья, куда ее отправили «любящие» родственники, а, внезапно, из замка Шармтонов, который находился где-то по пути. 'Дорогая моя виконтесса Арельс (или уже виконтесса Ормс?) должно быть, до тебя уже дошли слухи о случившемся со мной несчастье? Да, я действительно сломала ногу. Официально — несчастный случай. На деле — по собственной глупости. Мне лишь хотелось проверить — настолько ли скользок настоящий речной лед, как о нем говорят? |