Онлайн книга «Звезды для моей герцогини»
|
Когда Анна и король выбирали невесту для Генри и поочередно исключили всех заморских принцесс, остались мы трое: я, Шелти и ее сестра Мадж. Про Шелти забыли почти сразу — ее родители рассудили, что было бы странно выдавать замуж младшую сестру, пока старшая ходит в девицах. А потом не у дел осталась и Мадж, ведь мой отец гораздо полезнее королю, чем ее. И он куда более знатный, чем сэр Джон Шелтон. Моя подруга если и расстроилась, что не стала герцогиней, то не подала виду. А вот с Мадж всё гораздо сложнее. Но я не хочу сейчас думать о ней. — Раз уж ты здесь, помоги мне выбрать, что надеть, — говорю я. — Слушаюсь, Ваша Светлость. Шелти вскакивает с кровати и подбегает к сундуку с лифами, рукавами и юбками. Сама она сегодня вся в голубом — таком же ярком, как ее глаза. Платье подходитк ее волнистым медовым волосам, а из лифа упорно выбивается пышная грудь — как бы она ее не утягивала, скрыть такие данные почти невозможно. Хотя, мне кажется, она не сильно-то старается. Мне, с моим тощим телосложением, такие проблемы не знакомы. — Может, это? Шелт прикладывает ко мне что-то синее. — О нет, в этом ты словно при смерти. Ищет дальше. — Вот, нашла! Давай попробуем так. Она протягивает мне оранжевое платье с золотистой вышивкой. — С винными рукавами будет смотреться отлично! Шелти права. Служанка продолжает возиться с булавками, а подруга усаживается обратно на кровать и выжидающе смотрит на меня. — Ну что? — не выдерживаю я. — Что ты хочешь от меня услышать? — Мэри, ты вышла замуж! Хочу услышать, как тебе твой муж. — Он… мне показалось, что я ему нравлюсь. — А он тебе? — Да. Я вспоминаю, как мило улыбался Генри, когда вел меня из часовни, и чувствую улыбку уже на своем лице. — Даже очень нравится. Шелти довольна ответом. — Что ж, возможно, король получит внука раньше, чем сам того ожидает. * * * Когда мы с Шелти идем по коридорам Гринвича, и я чувствую себя обманщицей. Передо мной все расступаются. Дамы делают реверансы, и, кажется, соревнуются в том, кто с большим почтением скажет: «Ваша Светлость». Шелти произнесла эти слова так часто, что мне от них уже не по себе. Я не чувствую себя герцогиней. Как вообще должна ощущать себя герцогиня? Как мне себя вести? Матушка могла бы поделиться со мной своим многолетним опытом, но мне думается, что она и сама не всегда справляется. Хотя она, конечно, уверена в обратном. При мысли о матери у меня в голове звучит ее металлический голос. «Спину прямо». «Ходи медленнее». «Подбородок выше». «Подними свой чертов подбородок!». Что ж, определенные навыки она мне точно привила. В конце концов, прежде чем стать женой герцога, я всю жизнь была дочерью герцога и герцогини. Шелти идет на шаг позади меня, периодически одергивая себя, когда забегает вперед. Всё-таки я не единственная должна привыкнуть к своему новому статусу. Надеюсь, он не встанет между нами. Завидовала ли бы я ей, если бы шла сейчас на шаг позади нее? У меня нет ответа. Мы подходим к палатам королевы. Гул, который там стоит, слышен еще на лестнице. Судя по звукам,народу там едва ли не больше, чем на моей свадьбе. Никуда не скрыться шелеста юбок, неосторожных локтей и запаха тел — приятного и не очень. От чужих любопытных глаз и недоброго шепота, сказанного на ухо. Я останавливаюсь у дверей. Меня охватывает страх — не такой, как на свадьбе, но всё же страх. |