Книга Измена. Притворись моим драконом, страница 52 – Эль Вайра

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Измена. Притворись моим драконом»

📃 Cтраница 52

— Если ты всё же закончил, то я хочу сказать, что ты прав. Я совершила ошибку, и мне нужна твоя помощь. Помоги мне вернуть Сина, пока не стало слишком поздно.

Глава 24. Синклер

Очередной скомканный лист отправляется на пол. Я уже в десятый раз пытался сформулировать письмо, освобождающие Роми от любых обязательств, но всё выглядит бессвязной тарабарщиной.

Возможно, лучше сказать ей всё лично. Но это значит, что нам придется встретиться. Нужно будет снова увидеть ее, ощутить рядом с собой, вспомнить наши общие моменты… Проклятье, и когда всё стало настолько сложным?

Я горько усмехаюсь сам себе. Всё усложнилось из-за нашей глупой сделки. Наверное, не нужно было соглашаться. Сам виноват, что питал какие-то надежды.

Я встаю из-за стола и смотрю на незастелянную кровать. Может, следует всё же немного поспать? А утром правильные слова найдутся сами?

Но как только решение принято, и я собираюсь вернуться в постель, до ушей доносится странный звук… Это стук?

Да. Кажется, стучат в окно. Что шутки?

На дворе глубокая ночь, и стекла покрылись туманным льдом от мороза и вихря. Кто гуляет в такой поздний час, да еще и в такую погоду?

Но стук повторяется, и мне приходится пойти посмотреть. Надо убедиться, что я не спятил и прогнать хулиганов, которые выбрали слишком странный способ для развлечений.

Когда я подхожу к окну, у меня отвисает челюсть.

— Роми!

Проклятье!

Она находится прямо там, за стеклом, и выглядит испуганной и продрогшей. Держится за лестницу так, будто никогда не собирается ее отпускать.

Я быстро открываю окно, и холод тут же пробирает до костей, напоминая о том, что я без рубашки. Чешуя бы не помешала.

А Роми-то, Роми! Без плаща, без пальто, без шапки, в одном-единственном домашнем платье!

Ругаясь про себя и в слух, я хватаю жену подмышки и затаскиваю внутрь. Она цепляется за меня ледяными руками, пока не оказывается в спальне. И даже тогда отпускает не сразу. Подол ее платья промок насквозь. Должно быть, с обувью та же история.

— Роми, что ты вытворяешь? Там высоко и скользко, ты могла убиться!

Это прозвучало резче, чем я рассчитывал. Но страх всё сделал за меня.

— Я… я знаю, — последовал неуверенный ответ.

Ее зубы стучат, а взгляд такой несчастный, будто она боится, что я выкину ее обратно в окно. Кажется, Роми даже задерживает дыхание, когда я быстро шагаю, чтобы закрыть створки и не впускать еще больше мороза.

— Ты сошла с ума? — ворчу я.

— Да, — энергично кивает она. — Да, я сошла!

Я подлетаю к кровати и стягиваю одеяло, чтобы завернуть в него Роми. Потом направляю ее к камину.

— Подойти к огню. И скажи, во имя святых драконов, ты собиралась делать?

— Ну… удивить тебя?

Она кутается в одеяло, а я мысленно благодарю Богов, что не дали мне уснуть этой ночью. Что бы случилось с Роми, не услышь я стук?

Мы подходим к камину, и я беру кочергу, чтобы перевернуть поленья и сделать огонь сильнее. Роми протягивает одну ладонь, пытаясь согреться.

— Син, нам нужно поговорить…

— Ты могла бы просто постучать в дверь!

— Могла бы, — улыбается она. — Но любой бы мог, в этом не было бы ничего особенного.

Я издаю стон, удивляясь ее безрассудству.

— Где ты вообще достала лестницу посреди ночи?

— Джаспер достал. Син, я хотела…

Я хмурюсь и недоверчиво спрашиваю:

— Погоди, Джас снаружи?

Роми закусывает губу и кивает.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь