Онлайн книга «Измена. Притворись моим драконом»
|
Я сужаю взгляд. Почему она тоже выглядит виноватой? — О чем рассказать? — Пойми, мы ждали два года и не могли больше этого выносить. Не вини нас, но мы взяли ситуацию в свои руки. Всё еще не понимаю, хотя подозрение уже закрадывается. Я упираю руки в боки. — Ну, и как же ты взяла ситуацию в свои руки? — Не сердись на маму, Роми, — говорит дедушка. — Это была моя идея. — Да что за идея?! — требую ответа, хмурясь сразу на них всех. На лице у дедушки играет лукавая улыбка. — Идея притвориться настолько больным, что ты согласишься на что угодно. Даже провести Хон Галан вместе с Синклером. — Что?! Дедушка! Я же думала, ты умираешь! Я чуть не повредилась рассудком! Он качает головой, посмеиваясь. — Ты сама виновата, Роми. Не будь ты такой упрямой, до этого бы не дошло. — От упрямца слышу! Дедушка запрокидывает голову и хохочет. — Ну ладно, возможно, моя вина тоже есть, ты вся в меня. Но мы не могли допустить, чтобы вы по глупости разрушилитакой прекрасный брак. Я резко поворачиваюсь к Сину, который слушает всё это и сияет. — А ты? Ты тоже знал, что это уловка? Он поднимает руки в притворной капитуляции. — К сожалению, нет, но план блестящий! Если бы знал, то поучаствовал бы добровольно. Мой взгляд снова мечется к дедушке. — Значит, ты всё это время знал, что мы поругались? Почему тогда не сказал сразу? — Потому что ты бы не послушала советов, — со вздохом отвечает за него Син. — Семья знает тебя слишком хорошо. Я хмурюсь еще несколько мгновений, но они все такие радостные, что злиться дальше невозможно. — Ладно… предположим, вы правы. Но ты, — я указываю пальцем на дедушку, — ты мог притворяться лучше! Ты выглядел слишком здоровым для умирающего. — А я ему говорила! — заявляет бабушка. — О, дорогая, я так переживала, буквально места себе не находила. Особенно когда Джаспер начал задать те вопросы за ужином. Так боялась, что скажу что-то не то! Мы с Сином переглядываемся. — Даже тот разговор был спланирован? — удивляюсь я. — Разумеется, — кивает бабушка. — Мы не могли оставить нечто столь важное на волю случая. — Вы имеете в виду наследника герцогства Мирандол? — усмехается Син, обнимая меня за талию. — И это тоже. Но для нас гораздо важнее ваше счастье. Син посылает ей благодарный кивок. — Спасибо, леди Мелайна. — Полагаю, Джаса тоже надо поблагодарить, — я оглядываюсь на зал. — Кстати, где он? Мама хмурится и тоже смотрит по сторонам. — Да, где же Джаспер? Син осматривает нас всех, и приходит его черед хитро улыбаться. — Джас упоминал, что этим вечером хочет отыскать одну прекрасную леди… — Что?! — удивляемся мы хором. Дедушка довольно смеется. — Ну наконец-то. Мира и Дива переглядываются, а потом обе смотрят на меня. В их глазах мелькает азарт, который мне хорошо знаком, причем с самого детства. Именно такими взглядами мы обменивались, когда планировали очередную шалость, чтобы позлить старшего брата. Я слегка наклоняюсь вперед. — Девочки, быстрее, нам нужно рассредоточиться. Найдем Джаса и выпытаем у него, что за леди он ищет. Иначе я лопну от любопытства! Эпилог Эпилог Шесть лет спустя — Если это снова близнецы, вам придется выделить лишнее поместье под детскую, — усмехается Джас. Он стоит, прислонившись к стене, и уже раз в пятый пытается пошутить, но его потуги меня не обманывают. Видно, что он тоже переживает. |