Книга Тайна отеля «Керианна», страница 133 – Елена Эллиот

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тайна отеля «Керианна»»

📃 Cтраница 133

— Он совершенно свободен! — поправила я Зоара и шепнула ему так, чтобы дама не услышала: — Будет лучше, если я поговорю с Джоном одна. Не хватало ещё спугнуть его.

Зоар смерил меня недовольным взглядом, но был вынужден сдаться, когда женщина бесцеремонно схватила его под руку и повела в сторону, что-то быстро и восторженно рассказывая.

«Так-так, Джон, где же ты?» — я тщательно обыскивала глазами зал, но Джона нигде не было. И мой взор остановился на имениннице: она мило беседовала с одним из гостей, а потом он отошёл, оставив её совсем одну. Стоя прямо под люстрой в своём сверкающем платье, она походила на новогоднюю ёлку, украшающую зал. Похоже, что наряд всё же был не самым удобным, чтобы беспрепятственно передвигаться в нём, и потому она просто стояла посреди зала, лучезарно всем улыбаясь.

Подумав, что не должна упустить момент, я убедилась, что Зоар занят увлечённым разговором с той дамой, и направилась к Матильде.

— Ну привет! — подойдя, сухо бросила я. — Прими мои поздравления, Милли!

Она с подозрением прищурилась и спросила:

— Кери, ты в порядке? Забыла, как меня зовут?

— Но ведь Орфей зовёт тебя именно так, — не сдавалась я.

— Кстати, а где он? — Матильда скрестила руки на груди. — Обычно он поздравляет меня первым, но сегодня он даже не пришёл!

— Он предпочёл прогуляться по лесу, — невозмутимо пожала я плечами.

— По лесу? — она вскинула брови в удивлении, опуская руки. — Один?

— Ну, знаешь, побыть наедине с природой, разобраться с мыслями… Мы ведь расстаёмся.

Матильда ещё больше округлила глаза и даже слегка улыбнулась, будто услышала очень приятную новость, но до конца ей не поверила.

— Мы поссорились тогда на ярмарке, перед тем как в меня стреляли, потому что он вдруг назвал меня Милли, — продолжила я. — А когда я очнулась после ранения, он опять назвал меня Милли, — я быстро заморгала, словнособиралась заплакать. — Он любит тебя, Милли! — я приложила ладонь ко лбу и покачала головой. — Я потому и плачу сегодня весь вечер. С тобой он будет счастлив, а я… Я настолько люблю его, что отпускаю! — всхлипнув, я снова взглянула на Матильду. Учитывая встречу с двойником бывшего, выдавить из себя слёзы оказалось несложно. Однако реакция Матильды была не такой, как я ожидала: девушка смотрела на меня чуть ли не с яростью!

— Насмехаешься надо мной в моём же доме, Керианна? — прошипела Матильда. — В мой день рождения?! Да кто ты вообще такая? Что нашёл в тебе Орфей? — и, развернувшись, она зашагала прочь от меня.

Провожая глазами длинный шлейф, плавно следующий за своей хозяйкой, я убедилась, что платье не стесняло её движений.

«Ладно, попытка вышла неудачной», — с досадой отметила я про себя, как вдруг заметила силуэт на втором этаже. Вскинув голову, я увидела не случайного гостя или слугу, а человека в балахоне! Того самого, кто управлял каретой, когда меня сбросили с моста. Человек в сером балахоне стоял возле перил, а поняв, что я обнаружила его, в спешке побежал в сторону комнат. Я хотела было броситься за ним, но внезапно люстра надо мной зашаталась. Я с ужасом перевела на неё взор и застыла, как тогда на ярмарке, завороженная приближающимся ко мне отражением в зеркальном навесе. И хоть сейчас никакого отражения не было, ноги словно приросли к полу и я не могла сдвинуться с места.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь