Книга Охотница на демонов, страница 12 – Милли Тайден

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Охотница на демонов»

📃 Cтраница 12

Слэйд наблюдал, как она говорила опытным тоном, в её интонации не было остроумия и индивидуальности. Он предположил, что она встречала в своей жизни больших идиотов, учитывая, что она была женщиной. А у женщины, которая была хотя бы отдалённо привлекательной и умной, были постоянные размолвки с таким количеством полных дураков, что ими можно было бы заполнить Библию.

Слэйд кивнул, положив руки на кофейный столик и наклонившись вперёд. Её голубые глаза метнулись к его рукам, как нож, полоснувший по коже.

— Пожалуйста, не трогайте круг, — отрезалаона.

Слэйд отдёрнул руки, затем сделал шаг назад. Её глаза были прикованы к кругу, травам, кристаллам и свечам, но Слейду всё ещё было трудно смотреть на неё. Он никогда ещё не был так увлечён кем-то настолько быстро. Это было заклинание само по себе.

— Я собираюсь зажечь свечу и начать ритуал, — произнесла она. — Начало, скорее всего, вызовет антагонизм духа, поэтому вы можете легко попасть под перекрёстный огонь летающих предметов в комнате. Я предлагаю вам уйти, если вы не хотите испытать на себе его гнев.

Она быстро взглянула на Флэша, озорная улыбка тронула её розовые губы. Этот взгляд вызвал у Слэйда желание попробовать её на вкус.

— С нами всё будет в порядке, — огрызнулся Флэш в ответ. — Просто покончи уже с этим дерьмом.

— Не лучше ли нам уйти?

Он чувствовал, как взгляд Флэша прожигает дыру в его затылке, но Слейду было всё равно. Он уже был готов пройти по раскалённым углям ради женщины, которая стояла перед ним.

Кассандра покачала головой.

— Никакой разницы. Просто оставайся внимательным, вот и всё.

Слэйд сел на диван напротив Флэша, который бросил на него сердитый взгляд, который только самые близкие друзья могли понять без слов.

Кассандра зажгла шесть свечей, окружавших манекен, глубоко вдохнула и закрыла глаза. Огонь позади неё вырисовывал силуэт её фигуры, что лишь подчёркивало её пышную грудь и мускулистые бёдра.

Слэйд заставил себя сосредоточиться, слушая её пение на том, что, как он думал, было, возможно, латынью. Кассандра раскрыла ладони, и как только её голос поднялся на октаву, декоративные тарелки, приколотые к стене, пролетели через всю комнату и разбились о кофейный столик.

— Блядь! — Флэш закричал.

Всё, что было свободно в комнате, устремилось вперёд каскадом движений, кружась туда, где стояла Кассандра с раскинутыми руками. Она стояла неподвижно, как статуя, в то время как манекен на столе начал дребезжать о поверхность, его деревянные ножки и руки барабанили, как соло музыканта.

Она пошевелила языком, произнося слова, которых Слэйд не понял, но вздох розового язычка возбудил его так, как он никогда бы не захотел признать. В ней было столько силы и могущества, и он хотел узнать их обоих поближе.

В конце концов, удары манекена по столу прекратились, как и вихрь незакреплённых предметов по комнате.Глаза Кассандры распахнулись в тот момент, когда всё в комнате замерло.

Слэйд обнаружил, что затаил дыхание, когда манекен начал парить в воздухе, затем сделал один шаг, затем другой и метнулся в его и Флэша направлении.

Они инстинктивно приняли свои волчьи формы, а он покрылся огненно-красным мехом и вспыхнул в оттенках, чёрных как ночь. Флэш захватил манекен челюстями, разломив его пополам, в то время как Слэйд взял его свободные ножки в рот и разорвал их, как веточку пополам.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь