Книга Охотница на демонов, страница 14 – Милли Тайден

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Охотница на демонов»

📃 Cтраница 14

Было что-то в том, как он держал её за шею; это было твёрдо, конечно, и удерживало её в паре футов от пола, но он больше не давил, несмотря на то, что казался вне себя от ярости.

Она покачала ножом в руке, слегка проведя кончиком по его обнажённому тазу. Он заметил это, опустив свои широко раскрытые глаза, а затем молниеносно подняв их обратно на неё.

— Итак... — начала она, отводя взгляд вниз, туда, где нож описывал маленькие круги. Её голос хрипел из-за слегка стеснённого воздуха, но это всё равно её не беспокоило. — Ты хочешь поговорить об этом со мной на полу? Я лучше объясняю вещи на ровном месте.

Его дыхание было хриплым от ярости, а грудь вздымалась и опускалась, как шторм. Но Кассандре удавалось сохранять спокойствие перед лицом гнева, который заставлял большинство людей метаться, как мышьпод лучом прожектора.

Казалось, он осознал ошибочность своего поведения, его рычание быстро угасло. Флэш опустил её на пол, и она немедленно вынула складной нож, держа его на ладони на всякий случай.

Рука Флэша на её шее задержалась на мгновение, но вскоре опустилась, палец за пальцем. Слэйд немедленно подошёл к ним, взяв Флэша за запястье, как попавшего в беду малыша.

— Иди одевайся, — прошипел он ему.

Подбородок Флэша опустился на грудь, и он ушёл, выглядя комично в своей наготе, размерах и угнетённой физической форме.

Кассандра ухмыльнулась, затем убрала складной нож обратно в кобуру и сунула устройство в боковой карман.

Подошёл Слэйд, одетый в шёлковый халат безразмерного размера, сложив руки в извинении.

— Ты в порядке? — спросил он, его голубые глаза наполнились беспокойством.

Кассандра пожала плечами, затем похлопала по карману, где прятался складной нож.

— Это не первый раз, когда меня прижимают к стене в удушающем захвате, — ответила она, одарив его лукавой улыбкой.

Кассандра была не из тех женщин, которых нужно спасать, но, тем не менее, она ценила заботу Слэйда. Выражение его напряжённого лица быстро сменилось смущением, он поднял обе руки к лицу и яростно потёр глаза.

— Я надеюсь, ты сможешь извинить его, — сказал он, сильно надавливая большими пальцами на глазные яблоки. — Он пережил некоторую травму, связанную с «Фар-Скейп».

Кассандра заинтригованно подняла бровь. Она подошла к столу, где разложила свои вещи для ритуала, затем встала там, выпрямившись, как страж королевы, кончики её пальцев слегка постукивали по столу.

— Расскажи мне больше, — попросила она.

Слэйд резко перестал тереть глаза, затем посмотрел на неё, нахмурив брови. Его волосы цвета костра всё ещё были растрёпаны, но сексуальны, благодаря быстрой наблюдательности Кассандры. Она думала, что из них двоих Слэйд был бы наиболее способен на нежность во время занятий любовью. Ей пришлось отогнать эту мысль, пока она не стала слишком дикой в её голове.

— Ну, он сбежал не так давно... ему было всего девятнадцать, когда он был захвачен... «Фар-Скейп», — начал Слэйд, всё ещё нахмурив брови. — Они, э-э, экспериментировали на нём, что, по сути, сделало его жестоким и быстро впадающим в гнев.

Кассандра кивнула и забарабанила пальцами по столу, покаон говорил. Она задавалась вопросом, почему он сообщил ей такие вещи, особенно если она сказала, что работает в компании. Она задавалась вопросом, было ли это потому, что она чувствовала к ним врождённое доверие, которое, возможно, было взаимным.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь