Онлайн книга «Разрушенная для дракона»
|
Я сглотнула. Это звучало очень страшно. Министр Роумонт усмехнулся и сделал глоток. — К тому же, варварские порядки драконов дурно влияют на общественность! — прокашлялся министр. — Подумать только. Его матерью была какая-то простая магичка… Его величество ее просто… украл. Вы себе можете это представить? Я не могу! Жуть какая. Я повела плечами, словно мне стало вдруг зябко. — Старый дракон уже не представляет угрозы. С момента смерти его… так называемой… “истинной”, — произнес министр, придвигаясь ближе и переходя на полушепот. — Вы только представьте себе, теперь похищение у нас называется словом “истинность”. Это слово дает им право похищать тех, кто им понравился! Вы не находите это… отвратительным! Какой ужас! Как хорошо, что я далека от всего этого! Как хорошо, что меня так редко берут во дворец. Я даже не знала, что принц у нас садист и маньяк! Хотя, разве может удивляться женщина, которую добропорядочный муж наказал за лишний кусок еды? “Ха! Ты что думаешь, что как в сказке принц вдруг увидит тебя среди сотни гостей и решит убить именно тебя? — насмехалась я над собой. — Я знаю как минимум десяток девушек, которые намного красивей меня. И привлекают куда больше внимания! А ты так, серая мышка. Тебе бояться нечего”. — Я с вами полностью согласен, — кивнул Сирил, опустив глаза в свой бокал. — Я готов вместе с вами сражаться против драконов! — Мой друг, это прозвучало по-рыцарски! — рассмеялся министр. — Мы действуем тоньше… Они разговаривали, а я чувствовала, как боль становится все сильнее. Она пульсировала в перчатке, а я с трудом удерживала на лице глупуюи вежливую улыбку. Часы стали бить полночь. И на последнем ударе случилось нечто странное… Музыка стихла, словно кто-то ножом перерезал струну. В зале вдруг стало так тихо, словно… словно все гости исчезли. Но они были на месте. Просто застыли, будто кто-то остановил время. Дама в розовом, что стояла неподалеку… Её лицо только что было гладким, юным. А теперь — покрыто прыщами, шрамами, шелушащейся кожей. Министр стоял напротив с открытым ртом, словно замер на середине фразы. Его волосы — не пышные, как минуту назад, а редкие, жалкие. На макушке — лысина, блестящая, как яйцо. А сам он выглядел лет на десять старше. Женщина в синем кокетничала с кавалером. И я отчетливо видела красные пятна на ее длинной шее. Красавица у фонтана, танцующая с мужчиной, теперь предстала передо мной с чёрными, гниющими зубами в широкой улыбке. Всё, что было ослепительно красивым, вдруг по непонятной мне причине стало выглядеть ужасно. Словно с последним ударом часов исчезла вся магия в зале. Гости сейчас выглядели совершенно не так, как раньше. Я взглянула на застывшего мужа, который сейчас напоминал статую. Он словно пытался моргнуть, но застыл с полуприкрытыми веками. Что это такое? Как такое возможно? Это… это что за магия? И тут я увидела, как по залу идет тень. Глава 5 Талисса Высокая тень почти бесшумно и плавно двигалась по залу. И двигалась в нашу сторону. В черном капюшоне, в таинственной черной маске, закрывающей лицо полностью. Я застыла не то от изумления, не то от ужаса, видя, как тень приблизилась к министру Роумонту. Огромная рука в черной перчатке коснулась груди министра. Что он делает? Зачем? Короткая вспышка зеленоватой магии была такой внезапной, похожей на выстрел за кадром, что заставила меня дернуться на месте. |