Книга Я украла личность своей госпожи и стала женой принца, страница 76 – Лера Андерсон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Я украла личность своей госпожи и стала женой принца»

📃 Cтраница 76

Солдаты, завидев меня, начали поглядывать в мою сторону. Их ауры переливаются самыми разными оттенками, от страха и благоговения до отвращения и похоти.

Только один человек здесь не имеет ауры, и я понятия не имею, что у него на уме. Он сидит с офицерами за отдельным столом, одетый в строгий чёрный мундир. Взгляд огненных глаз мерцает в полумраке комнаты, когда кронпринц обращает его ко мне. Интересно, я когда-нибудь привыкну к этому?

— Я пришла навестить вас, милорд. — Я сжимаю в руках ручку корзинки и стараюсь смотреть прямо на Морвина, не отводя взгляда. — И принесла для вас домашней еды. Не хотели бы вы… отобедать со мной?

Голос солдат становится тише. Те, что сидят ближе к нам, вовсе замолкают. Любопытство в их аурах направлено на нас с принцем.

Взгляд принца проносится по комнате. Он встаёт и коротко бросает мне:

— Это место не для вас. Проследуйте в мой кабинет.

Слова Его Высочества Статуи звучат как приказ. Безоговорочный.

Солдаты вокруг тут же боязно возвращаются к своей пустой посуде. Теперь все ауры сливаются в одно облако страха, смешанного с почтением и благоговением.

Кронпринц направляется к двери, а я иду за ним, стараясь сохранять изящество в походке. Его выверенные и твёрдые шаги отдаются эхом в коридорах казарм. Проходящие мимо солдаты, видя его, тут же выпрямляются по струнке, отдавая честь генералу. Страх и уважение — вот что его образ внушает им. Значит, его есть, за что уважать? Никогда не думала о нём в таком ключе.

Его шаги слишком быстрые, и уже спустя минуту я едва поспеваю за ним. Корзинка, что раньше казалась посильной ношей, теперь кажется неподъёмной, и я изо всех сил сжимаю её в пальцах.

Но вдруг он останавливается. Я пользуюсь этим моментом и нагоняю его. Не оборачиваясь, кронпринц забирает корзинку из моих рук. Холодное прикосновение его пальцев чёткое, но достаточно мягкое.

Мы продолжаем идти, но теперь он идёт гораздо медленней. Странно,он заметил, что мне приходится чуть ли не бежать за ним? Интересно, какие эмоции он сейчас испытывает: гнев, раздражение, жалость, отвращение? И способен ли он вообще на эмоции?

Принц распахивает передо мной дверь своего кабинета. Такого же аскетичного и простого, как его комната во дворце. Посреди комнаты стоит массивный деревянный стол, на нём разложена карта с кучей надписей и пометок. В углу — несколько придвинутых к стене прочных стульев. Небольшое окно здесь кажется бесполезным, ведь в него не проникает солнечный свет. Под ногами гуляет сквозняк.

Он входит молча и тут же направляется к стальным фонарям, зажигая в них керосиновые лампы. Комната постепенно озаряется тёплым светом, а воздух наполняется запахом, который я обычно терпеть не могу.

Я прохожу в глубь комнаты. Кронпринц бросает на меня короткий взгляд.

На пару секунд в комнате повисло молчание.

Словно что-то осознав, Его Высочество Статуя берёт у стены пару стульев и ставит их возле стола. Затем он без малейшего промедления сворачивает карту и откладывает её в сторону, устраивая на столе корзинку.

Вот так просто? Свернул, возможно, самую важную и дорогостоящую карту в этой стране и убрал её для того, чтобы освободить стол к обеду? Быть того не может.

— Присаживайтесь. — Он кивает на один из стульев, разливая что-то по двум кубкам, что стояли на одинокой тумбочке. Когда я располагаюсь за столом, кронпринц садится рядом. Придвинув мне один из кубков, он снова обращается ко мне. — Оно разбавленное. Напиться не получится.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь