Онлайн книга «Турецкий променад по набережной забытых обид»
|
Крем нанесённый еще в отеле, надёжно защищал от беспощадных солнечных лучей, желания купаться в море пока не было, и я решила погрузиться в книжный мир Шарлотты Бронте. С творчеством этой английской писательницы япознакомилась едва мне исполнилось тринадцать, и с тех пор каждый год вновь с томительным вниманием следила за жизненными перипетиями Джейн Эйр и Мистера Рочестера. — Джейн Эйр? — раздается надо мной заинтересованный голос, и я от испуга едва ли не роняю книгу на песок. — Именно… — бормочу я, стараясь скрыть свой испуг. — Думал, это читают только пубертатные девы, верящие в большую и чистую любовь… — ухмыляется никто иной как Орлов, снисходительно смотря на меня с высоты своего немалого роста. — Маленькой и грязной мне и на работе хватает… — зачем-то начинаю оправдываться я, но понимая, насколько двусмысленно звучит моя отговорка, спешу исправиться. — Я про мировую классику, конечно же… — Точно… — подмигивает мне Орлов, — ты же на филфаке училась… Неужто не передумала быть русичкой? — Учителем русского языка и литературы… — начинаю закипать я. — Не твое дело! Какого чёрта ты тут вообще навис надо мной? Загораживаешь солнце… — Ты не была на ужине, на завтрак не явилась… Мой долг — узнать всё ли с тобой хорошо, может что-то не устраивает в отеле? — Не устраивает меня только твоё назойливое внимание к моей скромной персоне… — отрезаю я холодно. — Шёл бы ты сам на завтрак, сейчас как раз время для него… — мило улыбаясь, постукиваю я пальцем по циферблату своих маленьких часов. — Персонал на принимает пищу с посетителями отеля… — также мило улыбается он в ответ. — Отлично… — бормочу я, закрываясь книгой. — И как же ты тогда узнал, что я не была в вашей столовой? — Ключ-карта… — равнодушно пожимает он плечами, — чтобы зайти в столовую её нужно отсканировать… Все данные о перемещениях записываются на этом маленьком пластиковом прямоугольнике… — достал он из кармана цветастых шорт свой ключ и помахал им в воздухе. — Чудесно! — недовольно восклицаю я, так и не убирая книгу от лица. Осознание того, что Орлов может знать всё о моих перемещениях по отелю совсем не радует. В это время он, развернувшись нагло разлёгся на шезлонге, с которого меня согнал ранее турок. Я в предвкушении заозиралась по сторонам в поисках турецкого соглядатая, который всенепременно примчится и сгонит наглую тушу Орлова с занятого лежака. Турка, как назло, поблизости не оказалось… — Он занят… — ехидно восклицаю я, кидая самоуверенный взгляд на мужчину. — Ага… — безразлично соглашается он со мной, стягивая с себя белую футболку. — Чёрт! — мысленно ору я, — грёбанный спортсмен… Его кубики на прессе были идеальны и, кажется, даже игриво мне подмигивали. Краем глаза замечаю, направляющегося к нам, наконец, отважного охранника лежаков, и в предвкушении мысленно потираю руки. «Сейчас, Орлов, твое непомерное эго скинут с небес на землю…» Однако всё мои ожидания тут же разбиваются о стену реальности. — Мераба! — любезно произносит турок и приветственно жмёт протянутую Орловым руку. — Мераба, Аяз! — мило улыбается кошмар моих снов. — Спасибо, что держишь для меня лежак… — Пустяк… — машет рукой турок, улыбаясь во все свои тридцать три зуба. — Ты давно не быть… — Дела… — пожимает плечами Орлов, и перекинувшись с мужчиной еще парой-тройкой фраз, уверенно направляется к морю. |