Книга Князь: Попал по самые помидоры, страница 250 – Гарри Фокс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Князь: Попал по самые помидоры»

📃 Cтраница 250

Марицель наконец отпустила моё лицо, оставив его мокрым и, возможно, слегка поцарапанным.

— Ну, — выдохнула она, отступая на шаг и окидывая меня оценивающим взглядом. — Теперь показывай, что привёз. И представляй свою… красочную свиту. Не терпится познакомиться с теми, кто отвлекает тебя от семейных обязанностей.

— Меня покажи! Меня покажи! — сразу же закричала Оксана.

Глава 44

Начинается игра с тетушкой

— Меня покажи! Меня покажи! — пронзительный возглас Оксаны разрезал торжественную тишину зала, эхом отразившись от мраморных колонн.

Все взгляды, включая ледяной взор Марицель, устремились на суккуба. Та стояла, выпятив грудь и стараясь придать своему лицу выражение надменной значимости, что удавалось ей с переменным успехом.

Уголки губ Марицель поползли вверх, образуя улыбку, в которой было куда больше хищного любопытства, чем умиления.

— А это что за прелесть? — протянула она, и её голос стал сладким, как забродивший мёд. — Такая… энергичная.

Я закатил глаза, чувствуя, как головная боль нарастает с новой силой.

— Тётя, позволь представить… Оксану. Мою… — я на мгновение замялся, подбирая наименее взрывоопасное определение, — … фаворитку.

— Фаворитку⁈ — возмущённо фыркнула Оксана, топнув ногой. Она повернулась к Марицель, жестикулируя. — Я не просто «фаворитка»! Я — его личный… э-э-э… советник по энергообмену и тактическому ослаблению вражеской воли! Без меня он бы до сих пор…

— Советник по энергообмену, — Марицель перебила её, прищурившись. Её взгляд скользнул по магическому ошейнику на шее Оксаны, и в её глазах мелькнуло мгновенное, безошибочное понимание. — Какая занятная должность. Надеюсь, твои… советы… приносят моему племяннику ощутимую пользу.

В её голосе прозвучала лёгкая, ядовитая насмешка, но Оксана, польщённая самим фактом внимания, лишь гордо подняла подбородок.

Затем я, стараясь сохранить остатки формальности, представил остальных. Я указал на Лиру, свою жену и Первую Мурлыку, на Ирис — главную камердинершу, и на Элиану — княжну Штормгарда. Марицель кивала каждому представлению, её пронзительный взгляд выстукивал каждую деталь, словно составляя досье, но никаких комментариев не последовало. Она и так всех их знала слишком хорошо.

Годфрик, откашлявшись, выступил вперёд и представился сам, а затем с нежностью в голосе представил свою Мурку. Марицель с лёгкой, почти одобрительной улыбкой кивнула.

— Рада видеть, что в свите моего племянника есть не только экстравагантные особы, но и верные воины, — её взгляд скользнул по Лире, — и что кошколюдки не ограничиваются одной лишь… Первой Мурлыкой. Это разнообразие тешит взор.

Затем её внимание вернулось ко мне, и лицоснова стало серьёзным, хотя в уголках губ играла та же хитрая улыбка.

— Несмотря на то, что силы королевства были подорваны твоим умелым ударом, милый племянник, последний бой за столицу не был лёгкой прогулкой, — заявила она, делая паузу для драматизма. — Эти упрямые эрнгардские львы отчаянно цеплялись за свои камни. Мне пришлось… проявить наглядность. В отместку казнила часть самых значимых офицеров старого Вильгельма. Чтобы другим неповадно было.

Я встретил её взгляд, сохраняя невозмутимость. В её словах был вызов — посмотри, одобришь ли ты мои методы.

— Жестоко, но необходимо, — ровно ответил я. — Я понимаю твоё решение. Война — не место для полумер.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь