Книга Достойный Розы, страница 34 – Валерия Аристова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Достойный Розы»

📃 Cтраница 34

Он заплатил требуемую сумму старой, не менее ярко накрашенной даме и последовал за своей провожатой на третий этаж. Когда они оказались в ее комнате, девушка наконец выпустила его руку и, сев на широкую кровать, усланную золотым покрывалом с красными розами, проговорила, заставив Кейра подпрыгнуть от неожиданности.

— Я знаю, где находится Норман Грансильвер. Вы же его ищете? Мне передали.

— Да, ищу, — Кейр сделал два шага к ней, — где же он?

— Он в опасности, — девушка тряхнула локонами, — и я придумала, как вызволить его.

— Если он в опасности и ему нужна моя помощь...

— Нужна, — девушка встала, — меня зовут Дженни, мистер Морган, — она протянула ему руку, которую Кейр пожал, не рискнув поднести к губам, — и я сделаю все, чтобы помочь мистеру Норману. Люди, которые готовы нажиться на его горе, мне совсем не нравятся.

— Что с ним?

Дженни снова села, закинув ногу на ногу.

— Мистер Грансильвер получил удар по голове, его ограбили и бросили умирать. Добрые люди взяли его к себе, чтобы вылечить. Но... — она явно занервничала, — но его будут удерживать в этом доме, я думаю, ради выкупа.

— Да его отец в жизни не даст выкупа! — воскликнул Кейр.

Дженни пожала плечами:

— Тогда его просто убьют. Мистер Морган, я завтра попытаюсь договориться с его сиделкой.Прошу вас, дайте ваш адрес, я пришлю вам записку, чтобы воспользоваться вашей помощью... Если не возражаете, — подумав, добавила она.

Кейр молчал.

— Вы не доверяете мне? — спросила Дженни.

— А почему я должен вам доверять?

Она снова пожала плечами. Тонкая белая блузка упала с одного плеча, но Дженни тут же водрузила ее на место.

— Можете не доверять. Тогда я буду действовать без вас.

— Дайте мне адрес того места, где он сейчас находится!

Она быстро взглянула на него.

— Пока не могу. Я не хочу, чтобы вы выдали меня и себя. Пожалуйста, мистер Морган, поверьте мне!

Он смотрел в ее серые глаза, подернутые дымкой слез. Неужели такая девушка может плакать, подумалось ему. Неужели...

— А вам это зачем? — спросил он, хотя уже знал ответ.

— Я люблю его, — просто ответила Дженни

Глава 12. Сара

Больше всего на свете Сара хотела, чтобы господин открыл глаза. Она скучала, сидя на табурете по приказу матери, чтение не развлекало ее, да и книга попалась неинтересная. Сара любила читать приключения, а мать подсунула ей роман с моралью. Какая мораль может интересовать девушку, чье сердце бьется сильнее от каждого движения лежащего на ложе молодого человека?

Глаза у него были синие. Сара убедилась в этом, когда он их открывал и смотрел на нее, как смотрят на святую. Ей нравился его взгляд. Ей так хотелось снова увидеть его... и Сара ждала, боясь пошевелиться и потревожить молодого человека, одновременно мечтая, чтобы он наконец проснулся.

Мать сменила ее на Мэгги, когда Сара чуть не упала с табурета, заснув от скуки.

— Сходи купи сахара, — сказала мать, вручив ей корзинку, — и муки надо. Завтра печь хлеб не из чего. Муку еще через три дня только привезут!

Сара вышла под дождь. До лавки было не очень далеко, поэтому она шла медленно, погруженная в свои мысли. Господин был таким! Сара вздохнула и поправила волосы под чепцом... Вот почему она не красавица? Была бы она хотя бы как... Дженни...

— Сара!

Дженни стояла у забора на противоположной стороне улицы. Ее белесые волосы были завиты в тугие локоны, удерживаемые на макушке невероятной розовой шляпкой с бантами. Сара хотела пройти мимо, поджав губы, но Дженни быстро перебежала дорогу и подошла к бывшей подруге по играм.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь