Книга Достойный Розы, страница 38 – Валерия Аристова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Достойный Розы»

📃 Cтраница 38

Растерянная и перепуганная, Дженни бегала по городу, в надежде, что Норман просто ушел. Дом его был темным, как и положено быть ночью дому благородного человека. Дженни стояла под окнами, пытаясь понять, что еще могло с ним произойти. Волосы ее растрепались, а щеки были перепачканы потекшими румянами и подводкой для глаз, которая стекала от обильных слез, которые она пролила за это время.

К Кейру Дженни не пошла боясь, что он просто ее побьет.

— Я не собираюсь вас бить, — Кейрскривил губы, и глаза его стали темнее сапфиров, — Дженни, вы все же должны поговорить с Сарой. Возможно, завтра.

— Да, — она затрясла головой, — я поговорю. Я буду ждать ее сколько потребуется!

— А теперь умойтесь наконец, — он снова усмехнулся, — вы похожи на испорченную куклу, а не на женщину.

Дженни молча ушла в будуар, и вышла достаточно быстро в простом белом платье и без косметики. Кейт опешил, неожиданно увидев перед собой красивую юную мисс вместо размалеванной и безвкусно одетой проститутки.

— Удивлены? — улыбнулась она, — мистер Морган, я — дочь джентльмена. Но, увы, теперь это уже не важно.

Она поставила чайник и вскоре заваривала чай, усадив Кейра к столу, будто он был не в борделе, а в приличном доме. Потом они пили чай, и он пытался успокоить расстроенную и перепуганную Дженни, которая в этом виде нравилась ему гораздо больше и даже вызывала сочувствие.

— Вы заплатили за визит, мистер Морган, — под конец сказала она, уловив интерес в его глазах, — если желаете... — она кивнула на постель.

Он вспыхнул. Очарование минуты разрушилось, и отвращение к продажным женщинам, даже если они такие красивые и воспитанные, взяло свое.

— Благодарю за предложение, Дженни, — пробормотал он, — но мне пора идти. Меня ждут с известиями, я очень прошу вас сходить к Саре и дать мне знать о результате вашего разговора.

— Хорошо, — она кивнула, как ни в чем не бывало. Потом подошла к шкатулке и вынула из нее деньги, — мистер Морган, вы уж второй раз платите просто так. Я прошу вас...

— Даже не думайте! — Кейр схватил шляпу и бросился к двери.

Деньги ему были совсем не лишними. Но он даже представить себе не мог, что берет деньги у проститутки.

Дверь хлопнула.

Дженни закрыла шкатулку и задумчиво подошла к окну. Кейр уже спустился вниз, и она видела, как он идет по улице уверенным быстрым шагом. Забавный малый, совсем не такой, как Норман. Вспомнив о Нормане, она закрыла лицо руками и закусила губы.

Слезами горю не поможешь. Остается только идти ждать Сару. Дженни повязала передник, взяла корзинку, и отправилась проведать Дэвида. Вот он удивится, увидев ее такой... невинной.

Статьи давались Дэвиду легко. Лала вызывала его запиской к себе, и там, в ее домике, он встречалсясо своими заказчиками. Люди приносили сведения, которые нужно объединить в статью и подать так, чтобы очернить героя статьи как можно больше. Дэвид обговаривал нюансы, мельчайшие подробности, которые могли оказаться важными, брал документы, и шел в свою квартирку, чтобы несколько следующих дней работать без сна. Задачей его было написать статью так, чтобы она не вышла в газете. Написать так, чтобы герой статьи был готов отдать за документы и рукопись любые деньги.

Если же статья попадала в газету, скандал был обеспечен. Такое случилось всего дважды. Один раз отказался платить за статью старый банкир, придушивший свою жену в темном уголочкестарого замка, а второй раз — богатый лорд, укравший с помощью махинаций состояние своего дяди. Оба случая привели к самоубийствам, но Дэвид не винил себя ни в чем. Старик банкир был достоин смерти за убийство, а лорд был еще тем негодяем, и тоже заслужил смерть.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь