Онлайн книга «Достойный Розы»
|
Роза была невероятно хороша и юна. Отказаться от нее из-за ее девичейприхоти? Роза сделает то, что прикажет ей отец. Но хочет ли он, чтобы она стала его женой по принуждению? Денется ли куда-нибудь ревность, если он будет знать, что она привязана к этому студенту, даже идя с ним, Робертом, к алтарю? Ответа он не знал. Возможно, если сразу увезти ее в Париж, она забудет о своем студенте. Возможно... но не точно. Промаявшись несколько дней, Роберт решил, что сделает ей предложение, и, если она примет его добровольно, то женится на ней. Если же откажет, то так тому и быть. Насильно мил не будешь. Ему придется пережить поражение, и признать, что он — не пара красивой мисс Грансильвер. — Вы не боитесь умереть? — Роза подняла брови, когда он, запинаясь от смущения, признался ей в своих чувствах и выразил надежду, что она примет его предложение руки и сердца. Он улыбнулся. — Не боюсь. Я не верю в приметы, мисс Роза. — И все же. Она ставила на стол букет роз, расправляя цветы и стараясь поставить белые и красные через одну. — Я хотел бы видеть вас графиней Эндерфил, мисс Роза, — повторил Роберт, следя за ее руками с длинными тонкими пальцами. Вот она взяла одну розу, переставила ее, поменяла местами. Вот поставила другую... — у меня в поместье большой розарий и есть зимний сад, — добавил он не к месту, — я уверен, вам понравится. Роза рассмеялась. — Я уверена, что понравится, — сказала она, двигая вазу на середину стола, — лорд Роберт, я хочу, чтобы между нами не было недоразумений, — Роза подошла к нему ближе и остановилась, глядя в глаза, — я очень уважаю вас и ценю, как друга. Но я не хочу выходить за вас замуж, тем более я не хочу помолвки, чтобы не подвергать вас опасности. Это мой окончательный ответ. Пожалуйста, простите меня, если я вас разочаровала. Он помолчал, стараясь осознать масштабы катастрофы, а потом спросил, чтобы уже не мучиться больше этим вопросом. — Это из-за мистера Моргана, мисс Роза? — Нет! — воскликнула она, — конечно же нет! Я решила не выходить замуж, лорд Роберт. А мистер Морган — мой друг. Он приносит мне книги, чтобы я не была совсем темной. Ответ его совсем не удовлетворил. Молодой и красивый мистер Морган не мог не сыграть своей роли в ее отказе. Роберт поклонился, надеясь уйти и спрятаться от всего мира в своем доме, где можносколько угодно прокручивать в голове эту сцену, и переживать ее отказ так, как он сочтет нужным. — Если вы передумаете, дайте мне знать, — сказал он, кланяясь, а потом вышел из комнаты, оставив Розу в одиночестве. Роза смотрела ему в след, думая только об одном: а права ли она, отказав этому человеку? Возможно, он был ее шансом вести спокойную размеренную жизнь в красивом замке среди лесов и озер. Такую, о которой мечтают все. Будь он... будь он помоложе и не так спокоен, испытывай он к ней хоть какие-то чувства, она бы, возможно, согласилась. Но сдержанный и бесстрастный лорд Роберт не вызывал у нее желания связать с ним судьбу. — Отец будет в бешенстве, — проговорила она в пустоту, садясь и складывая руки на коленях, как хорошая ученица. ... — Дэвид! Дэвид обернулся, услышав знакомый голос. К нему спешила Дженни в боевом раскрасе. Ярко накрашенные губы ее расплылись в улыбке. — Господи, Дэвид! — она сжала его руку, — я так рада видеть тебя! Да еще и такого красивого! |