Книга Достойный Розы, страница 76 – Валерия Аристова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Достойный Розы»

📃 Cтраница 76

— Я тоже рад видеть тебя.

Это было правдой. Он так давно не был с женщиной, что Дженни появилась как нельзя во время.

— Мне очень нужна твоя помощь, — сказала она, — ты помнишь свою соседку Сару?

Он кивнул. Он помнил эту высокую и слишком худую девушку с вечно испуганными большими глазами и длинным носом.

— Сейчас она придет сюда, пройдет мимо. Ты должен окликнуть ее и заговорить, и вести себя так, будто она самая прекрасная женщина на свете. Ты понял? — она смотрела ему в глаза, — я потом объясню зачем! Надеюсь, ты покажешь мне, как тут устроился?

— Конечно, покажу, — он улыбнулся, а Дженни уже вертела головой в разные стороны, — все, я побежала, — сказала она, и действительно побежала, скрывшись за углом одного из домов.

Дэвид стоял, ожидая, когда появится Сара, но если бы она сама не окликнула его, он бы все равно ее пропустил. Это была совсем другая девушка. Интересная, высокая, но не поражающая худобой, с красиво взбитыми волосами, в капоре, который очень шел ей, делая ее нос визуально намного короче.

— Мистер Корвел, — она остановилась оклоло него и он поймал себя на том, что разглядывает ее без всякого стеснения, — неужели это вы?

— Это я, мисс Сандерс, — Дэвид улыбнулся, взял ее рукуи сжал в ладони. Рука у нее была холодная и тонкая, будто он пожал ветку куста.

— Я рада, что все ваши злоключения закончились тем, что вы в хорошем костюме стоите посреди улицы, ничего не делая, и будто ждете кого-то.

Он развел руками, смеясь.

— Я тоже рад, что у вас все настолько хорошо, дорогая мисс Сандерс.

Он поднес к губам ее руку, и снова сжал ее ладони, поднеся их к груди.

— Говорили, что вас казнят. Но я не верила.

— Я тоже не верил, — сказал он, — я уже распрощался с жизнью, когда меня вдруг неожиданно выпустили. Честное слово, я так ничего и не понял.

Он все еще держал ее за руку, и Сара тоже сжимала его руку. Дэвид надеялся, что Дженни хотела именно этого, ведь она не могла предположить, что он станет целовать Сару прямо на улице.

Впрочем, этого и не понадобилось. За спиной Сары вдруг оказался молодой человек в модном плаще и безумно дорогом блестящем цилиндре. Он схватил Сару за платье и буквально вырвал из рук Дэвида, что-то прорычав, от чего Сара вся сжалась и вцепилась ему руку.

— Не трогай ее! — закричал молодой человек, — шлюха! Средь бела дня ты встречаешься с любовником! Дженни не зря говорила, что ты не теряешь времени даром!

Он размахнулся и ударил ее по щеке.

— Это мой сосед! — завизжала Сара, — я ничего плохого не сделала!

— Сосед? — молодой человек сделал шаг к Дэвиду, — так я научу соседей вести себя по-соседски!

Он размахнулся и хотел ударить Дэвида, но тот увернулся, и ответным хуком ударил соперника в скулу.

— Норман! — Сара бросилась к нему, — Норман!

Он отлетел к стене, и переводил дух. Сара повисла у него на руке, что-то быстро говоря, и боясь, что драка так просто не закончится. Вокруг них собрался большой круг зевак, и она слышала, как те бьют руки, ставя на кого-то из бойцов.

— Мистер, — Дэвид наконец отдышался и попытался уладить дело миром, — я ничего не имел в виду, только порадовался за мисс Сару, — я знаю ее так давно, что...

— Да плевать мне на ваши оправдания! — закричал Норман.

Сара держала его, что было сил.

— Уходите! — умоляла она Дэвида, — уходите!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь