Онлайн книга «Поворот: «Низины» начинаются со смерти»
|
— Подвезти куда-нибудь? — спросила она. Он мотнул головой, взгляд метнулся ей за плечо — как раз вошёл Даниэль. — Дойду пешком. Но если оставлю лавку открытой, Амос снимет с меня шкуру. Если выживет, подумала она, а Даниэль глянул на мокрые бутылки на прилавке. — Заправили оба бака. Вышло семь шестьдесят, — сказал он. — Зайдём за кофе в закусочную? — И, может, что-нибудь перекусим, — откликнулась она, пока мальчишка пробивал покупку. — Девять долларов и три цента с содовой, — сказал он, и Даниэль потянулся за кошельком. — Я заплачу, если хочешь в туалет, — предложил он. — Подожду до закусочной, — сказала Триск. — У тебя случайно нет телефона? — обратилась она к парнишке, который уже аккуратно отсчитывал сдачу. — Рядом с туалетом, — ответил он. Триск коснулась руки Даниэля — мол, я быстро — и пошла искать. Ей не хотелось выглядеть паникершей, кричащей «Небо падает!», но Са’ан Ульбрин должен знать. Предупредить людей. Кеды странно бесшумно ступали по старому бетону, когда она обогнула здание в поисках уличного автомата. Лампочка над ним перегорела, но видно было достаточно; заметив Квена, привалившегося к борту пикапа, она опустила десятицентовик. Номер она знала наизусть. Повернувшись, оглядела тихую улицу, пока телефон звонил. Неон над боулингом негромко гудел, но парковка пустовала.У закусочной торчали две машины и фура, а больше — никого. Жутковато, подумала она. — Алло? — гнусаво откликнулся женский голос, когда соединение наконец прошло, и Триск прижала трубку плотнее к уху. — Пожалуйста, соедините с Са’аном Ульбрином. Это срочно. Я звоню междугородним. Я — доктор Фелиция Камбри, — добавила она, ненавидя, как звучит её полное имя, но не желая дать ни малейшего повода отмахнуться. — Минуточку. Посмотрю, доступен ли он. Возможно, он уже уехал на выходные. — Пожалуйста, — выпалила Триск. — Это экстренно, мне нужно с ним поговорить. — Постараюсь его найти, — повторила женщина, и вслед за этим раздался резкий щелчок — трубку положили. Таксофон пискнул, требуя монету, и Триск опустила ещё одну. Даниэль вышел с мокрыми от конденсата бутылками содовой, и она отвернулась, надеясь, что он вернётся к пикапу. Она едва не прикусила ноготь, но взяла себя в руки, сжав кулак. Городок выглядел пустым — непонятно, то ли для пятничного вечера это нормально, то ли заболевшим действительно становились хуже. Пока она ждала, к закусочной подъехал длинный универсал. Сначала из него высыпали трое детей, за ними — отец, а следом мать с малышом за руку и ещё одним на бедре, приструнив остальных голосом. Картина — словно открытка из «настоящей Америки», но Триск готова была поспорить, что это оборотни: дети рыскали вперёд-назад, отец контролировал близкое пространство на предмет неприятностей, а мать — горизонт. Они такие же граждане континента, как и все, но сейчас выделялись, как никогда: едва заметные отличия выступали особенно явственно, когда рядом не было людей, размывающих границы. Триск нахмурилась, когда дети обнаружили, что дверь в закусочную заперта. Мать, повысив голос, согнала всех обратно в машину, раздумывая, что делать. — Триск? — донёсся из трубки низкий голос, и она выдохнула с облегчением. — Слава Богу, — прошептала она, а затем громче: — Са’ан Ульбрин. Похоже, кто-то вмешался в вирус Даниэля. Он прицепился к моему томату и вышел из-под контроля. Если вы попадёте в новости и прикажете всем сжигать поля томатов «Ангел», мы, возможно, сможем это остановить. Насколько я успела понять, томат конденсирует токсины до смертельной для людей концентрации. |