Онлайн книга «Поворот: «Низины» начинаются со смерти»
|
— Дар, — сказал Пискари, и она выпрямилась в кресле, дрожа от того, насколько близко всё было. — Запиши его имя, пока я не забыл. Кивнув, она встала — сидеть было уже невозможно. Колени дрожали. Она огляделась в поисках Даниэля. У него всегда был блокнот и ручка. Увидев его у бара рядом с профессором Толем, она подошла, положив ладонь на живот. Увижу ли я когда-нибудь солнце снова? — Дар? — сказал Даниэль, протягивая ей свой карманный блокнот со спиралью. Орхидея зависла рядом, и Триск позволила ей остаться — зная, что пикси всё равно не умеет читать. Ручка заработала только с третьей попытки; Триск смотрела на дрожащийпочерк. Он даже не был похож на её собственный. Смирившись, она вырвала страницу и сложила её, скрывая надпись. — Дай мне, — сказал Ринн Кормель. Триск прижала лист к себе. Он приподнял брови. — От тебя сейчас пахнет мягким шоколадным печеньем с кусочками шоколада. Он уже однажды поставил тебя на прилавок и не попробовал. Больше он так не сделает. Оставайся здесь. Я сам передам. Триск взглянула на Пискари, прочитав правду в том, как напряжённо он держался в стороне от остальных. — Спасибо, — сказала она, передавая записку Кормелю. — Передай ему мои извинения за то, какя познакомила его с демоном. Зато теперь он знает, с чем имеет дело, и будет достаточно осторожен, чтобы выжить. Ринн Кормель хлопнул сложенным листком по ладони, переводя взгляд с неё на Даниэля; Орхидея уже снова сидела у мужчины на плече. — Не могу решить, ты сейчас серьёзно или пытаешься его убить, — сказал он. Держа голову высоко, Кормель направился к Пискари, по дороге остановившись поговорить с оборотнями на диване — дать нежити время вернуть самообладание. Даниэль выдохнул, подхватил её под локоть и помог забраться на высокий барный стул. — Ты в порядке? — спросил он, и она с трудом подавила горький смешок. — Просто отлично, — ответила она, ощущая горло. Оно саднило и болело, и Триск подумала, что, возможно, пришло время составить новый жизненный план — без демонов, без безумных ровесников и уж точно без ещё более безумного начальства. Ульбрин всё ещё мог попытаться свалить на неё всю вину. Прищурившись, она окинула комнату взглядом, не находя его. — Где Ульбрин? — Э-э… — Даниэль тоже осмотрелся. — Кэл тоже ушёл. — Как они выбрались? — спросил Толь, поднимая взгляд от узкого стакана с чем-то янтарным. Триск решила, что это точно не холодный чай. — Вон там, — сказал Даниэль, указывая на одну из узких боковых дверей, которая как раз сейчас захлопывалась. И тут большие дубовые двери, забрызганные чёрной слизью, с треском распахнулись, и внутрь ввалились несколько перепуганных вампиров — злые, плюющиеся огнём. Пискари повернулся к ним спиной и махнул рукой — не потому, что ему было всё равно (хотя и это тоже), а потому, что он не мог выдержать эмоционального напора. Очевидно понимая это, Ринн Кормель поспешно принялся отсекать их, загоняяобратно в коридор. Триск с изумлением заметила, что они подчинились, как дети. Но, по сути, так оно и есть. Коридор затих, и Кормель вернулся, выглядя так, словно не знал, что делать дальше. Он не был наследником Пискари, но влияния у него хватало, чтобы младшие члены дома Пискари прислушивались. — Возможно, стоило отдать Ульбрина демону, — пробормотал Ринн Кормель, и Пискари обернулся. |