Онлайн книга «Когда он мрачен»
|
— Да. У них нет причин держать это в секрете, особенно от меня. Они были бы слишком взволнованы, чтобы держать это при себе. Послушайте, что все это значит? Почему тебя так интересует парень, который мёртв? И почему я здесь? Алекс шагнул к нему, ему понравился звук учащённого сердцебиения мужчины. — Ты говоришь так, будто уверен, что он мёртв. Что-то похожее на горечь промелькнуло в глазах Келвина, когда он посмотрел на Алекса. — Назови это инстинктом близнеца. — Ты думаешь, что почувствовал, когда он умер? — спросил Алекс, позволив насмешке окрасить свой тон. Губы Келвина сжались. — Нет. Я просто больше не чувствую его. — Понятно. — Алекс помахал ожерельем перед собой. — Узнаешь это? Выражение лица Келвина ни в малейшей степени не изменилось. — А должен? — Ты не ответил на мой вопрос. Челюсть Келвина напряглась. — Нет, я этого не узнаю. — Это точная копия ожерелья, которое Пакстон предположительно подарил Бри. Ну, твоя мать утверждала, что это был подарок от него. Бри считает, что Бернадетт отдала его ей, чтобы утешить после того, как он ушёл. Твоя мать утверждала, что вторая половина кулона принадлежала Пакстону, но Бри думает, что Бернадетт сохранила её. — Звучит так, как сделала бы моя мама. — Бри выбросила свою половину много лет назад. Другая половина недавно появилась снова. Кто-то положил её под дверь Бри. Она выбросила её в мусорное ведро. Но она появилась снова. Итак, она снова выбросила его. Сегодня, придя домой, она обнаружила кучу всего этого на своём кухонном столе. — Алекс слегка покачал ожерельем из стороны в сторону. — Как тебе удалось проскользнуть мимо её охраны? Глаза Келвина выпучились. — Ты думаешь, это сделал я? — Это был первый раз, когда ты вломился к ней в дом? Тебя это заводит? — Подожди, чёрт возьми, минутку, я никогда не вламывался в её дом. И я, конечно, не стал бы оставлять ожерелья, чтобы она их нашла. Я имею в виду, серьёзно, какая возможная причина у меня могла быть для этого? — Ты расскажи нам, — сказал Алекс, подходя к нему ближе. — Ещё лучше, расскажи нам, почему твой запах только что был наеё кухне. Келвин вскочил на ноги. — Я не имею к этому никакого отношения! — Сядь, — рявкнул Алекс. Келвин неохотно подчинился. — Говорю тебе, я этого не делал. Чёрт возьми, я даже не выходил сегодня из своей квартиры. — Есть ли кто-нибудь, кто может это подтвердить? — Нет, я был один. — Келвин посмотрел на своего альфу. — Богом клянусь, Винни, я ничего этого не делал. Я бы не стал. — Тогда почему на её кухне был твой запах? — Алекс бросил вызов. — Я не знаю! Это был не я! Это… — Келвин замолчал, и его лицо расслабилось. — Пакстон. У него тот же запах. — Ты сказал, что он мёртв. Келвин облизал губы. — Ну теперь, очевидно, я не могу быть уверен, что он мёртв. — Ты говорил уверенно. Ты сказал, что больше не чувствуешь его. Инстинкт близнеца, верно? — Ну, если ты не можешь придумать другую причину, по которой запах, который мы с ним разделяем, был в доме Бри раньше, это должен был быть он, потому что это был не я. Я бы не сделал ничего, что могло бы расстроить Бри. Она мне небезразлична. Когда его зверь бросился на самца и взмахнул лапой, желая сбросить кота со стула, Алекс наклонился и оказался на уровне глаз Келвина. — Ну, она не испытывает к тебе таких же чувств, — сказал он, его голос был настолько тихим, насколько и убийственным. — Бри моя, так что можешь себе представить, с каким удовольствием я разобью твою голову о чёртову стену за то, что ты пытался играть с её разумом. |