Книга Рождественский Грифон, страница 6 – Зои Чант

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Рождественский Грифон»

📃 Cтраница 6

Его грифон дернул когтями. Он почувствовал покалывание в глазах и открыл их, позволив ему вглядеться в мир.

— Видишь? — Он медленно оглядел комнату, затем посмотрел в окно, позволяя грифону впитать прекрасное спокойствие. — Здесь никого, кроме нас. Ты можешь расслабиться.

Он отхлебнул кофе и скривился.

— Если не считать кофе, который хуже, чем на станции, — проворчал он. Его грифон щелкнул клювом в знак согласия, и Хардвик расслабился.

Все будет в порядке. Работа. Затворничество. Восстановиться, чтобы снова работать и использовать свой дар на благо. У него была отлаженная система, и она его еще не подводила. Последние несколько месяцев давались тяжелее обычного, но… сейчас все получится. Так было всегда.

Без всякого предупреждения боль пронзила его череп.

— Какого черта? — Он вскочил на ноги. Кофе разлился по полу, когда его кружка упала на пол. Внутри его головы его грифон весьвзъерошился, защитно распушив перья и шерсть.

Боль исчезла так же внезапно, как и появилась, но он не дал себя обмануть. Здесь был кто-то еще.

Хардвик выругался про себя и бросился к двери. Леденящий ветер хлестнул ему в лицо, когда он распахнул ее настежь. И снег тоже. Хлопья были размером с ноготь, обманчиво мягкие в своем стремительном танце на пороге.

Снаружи никого не было видно.

Он прищурился, привлекая обостренные чувства своего грифона, чтобы видеть сквозь темноту яснее. Тот напрягся внутри него, его способность чувствовать ложь тянулась наружу, несмотря ни на что. Как почесать укус насекомого, хотя знаешь, что от этого станет больнее, подумал Хардвик, и у него свело желудок.

Ничего. Ни малейшего движения, ни звука в темноте, окружившей хижину. Ни следа того, кто посмел нарушить его жизненно необходимое уединение.

В зимнюю ночь.

Со снегом, укрывающим землю все глубже, и воздухом таким холодным, что он кусал изнутри рот.

Дерьмо.

Хардвик стиснул зубы.

— Там кто-то есть? — крикнул он. Затем, используя телепатическую речь, потому что, судя по тому, что Джексон рассказал ему об этой местности, был такой же шанс, что оборотень попал в беду на горных дорогах, как и человек: *Там кто-то есть?*

Глава 3. Дельфина

Иллюстрация к книге — Рождественский Грифон [book-illustration-1.webp]

Это был голос?

Дельфина замерла. Она изо всех сил заставила зубы перестать стучать и напрягла слух до тех пор, пока не перестала слышать что-либо кроме пульсирующей в ушах крови, но это не помогло. По сравнению с остальными членами ее семьи она могла бы с таким же успехом находиться в звукоизолированной капсуле.

Она тяжело побрела обратно к машине. Снег валил так густо, что он уже успел лечь тонким слоем на ее плечи — она никогда ничего подобного не видела.

Она понимала, что должна волноваться из-за пронизывающего холода, который пробирался в щель между шапкой и шарфом, залезал ледяными пальцами в рукава поверх перчаток. Но ее пугала не мысль о том, что может случиться с ней самой. Ее пугала мысль о том, как отреагирует ее семья, когда…

— Ты ведешь себя глупо, — отругала она себя и повторила слова, которыми пыталась успокоить себя с самого момента аварии. — Ничего такого не произойдет. Я вытащу машину… — Каким-то образом, добавила она про себя. — …и вернусь в город, и все будет хорошо.

Каким-то образом.

Она обхватила себя руками и осмотрела машину. Она, к сожалению, так и не сдвинулась с места после удара. Ее задние колеса по-прежнему глубоко увязли в заснеженной канаве, а передние лишь касались края дороги. Если достать цепи из багажника и подложить что-нибудь под передние колеса, чтобы им было за что зацепиться, возможно, ей удастся обеспечить полному приводу достаточное сцепление, чтобы вытянуть машину из кювета.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь