Книга Временная жена, страница 158 – Катарина Маура

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Временная жена»

📃 Cтраница 158

Она кивает одному из охранников, и тот бросает на мой кофейный столик сумку.

— У тебя есть десять минут, чтобы собрать самое необходимое, прежде чем эти люди проводят тебя к выходу. Я позволю тебе взять одну из своих машин, но запрещаю ее продавать, так как она принадлежит Виндзорам.

Я уставился на нее в полном недоумении.

— Ты серьезно? Ты правда можешь вот так поступить со мной только потому, что я осмелился ослушаться одного из твоих дурацких правил? Послушание для тебя действительно важнее моего счастья и благополучия?

Я провожу рукой по волосам и горько усмехаюсь, видя ее бесстрастное лицо.

— Ты показательно наказываешь меня, чтобы остальные вели себя смирно, да? Ты правда думаешь, что мама с папой этого хотели бы для меня? Как ты собираешься жить с мыслью о том, что предаешь их самым ужасным образом?

Она тяжело вздыхает.

— Восемь минут, — бесчувственно сообщаетона.

Я поднимаюсь на ноги, чувствуя, как ненависть разливается по жилам.

— Надеюсь, твое абсурдное упрямство стоит потери внука, потому что я больше никогда не вернусь в это чертово поместье. До конца своих дней ты не увидишь меня снова. Я устал быть одной из твоих марионеток.

— Пять минут, — отвечает она с милой улыбкой на лице. Как она может смотреть на меня так, будто ей все равно? Любит ли она вообще меня и моих братьев с сестрой, или мы лишь инструменты для укрепления ее наследия?

Я тяжело вздыхаю, собирая самые дорогие сердцу вещи и немного одежды. Как я умудрился потерять все за считанные дни? В какой момент все пошло наперекосяк?

Глава 62

Валентина

Дверь в мою спальню открывается, и в душе вспыхивает надежда, но тут же гаснет, как только я вижу Сиерру и Рейвен. Глупо было ожидать, что Лука вернется после того, как я оттолкнула его, но какая-то маленькая иррациональная часть меня все равно хочет, чтобы он боролся за меня, даже если я сама делаю это почти невозможным. Это несправедливо, и я не хочу думать или поступать так, но словно ничего не могу с собой поделать — меня парализует страх.

Девушки улыбаются, садясь на кровать.

— Как ты себя чувствуешь? — спрашивает Сиерра, пока Рейвен берет меня за руку.

Я киваю:

— Все в порядке.

Рейвен сжимает мою руку и качает головой:

— Ничего у тебя не в порядке, Вэл. Ты сама не своя уже несколько недель. Я волнуюсь за тебя. Мы все волнуемся.

Я оглядываюсь и вижу Ареса, Зейна, Диона и Лексингтона в дверях.

— Что вы здесь все делаете? — спрашиваю, сбитая с толку. В последнее время они приходили по очереди, каждый навещал меня раз в несколько дней, но чтобы все вместе — такого не было.

Сиерра мягко заправляет прядь моих волос за ухо:

— Сегодня должна была быть покерная ночь, и парни думали, что Лука будет здесь.

Я хмурюсь, не понимая:

— Что вы имеете в виду? Разве он не дома?

Арес заходит в комнату с напряженным лицом:

— Бабушка выгнала его несколько дней назад, потому что вы нарушили правила. Она запретила ему появляться на территории Виндзоров, и с тех пор мы его не видели. Разве тебе не пришло письмо о том, что бабушка увольняет тебя?

У меня округляются глаза, когда до меня доходит. Нам нельзя быть разлученными больше трех дней подряд. Как я могла забыть? Неужели я настолько погрязла в своих переживаниях, что поставила под удар все, над чем Лука так усердно работал?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь