Онлайн книга «Разрушенные клятвы»
|
— Куда ты подавала резюме? Тебе хоть кто-нибудь уже ответил? — спрашиваю я, стараясь не выдать раздражение в голосе. Лили опускает взгляд. — Практически во все крупные компании. Но пока ни одного предложения. Я хмурюсь и пристально смотрю на нее. — Ты что-то скрываешь от меня. Она тяжело вздыхает, в глазах мелькает тень вины. — Ладно, — говорит она, теряя самообладание. — Меня везде отшили. Во всех компаниях требуют опыт работы даже на стартовые позиции, а это просто нелепо. Мы же не проходили стажировки, пока жили в Лондоне… И, наверное, зря. Я молча смотрю на нее, осознавая, насколько мы обе просчитались. Мы были уверены, что устроимся в Harrison Developments, и потому полностью сосредоточились на оценках, не думая о стажировках. Мозг лихорадочно перебирает варианты. — Аты… ты подавалась в Windsor Hotels? Выражение абсолютного отвращения, которое она мне бросает, говорит за нее лучше любых слов. — Я никогда туда не пойду, — выпаливает она. — Этот хренов мешок с дерьмом издевался над тобой годами. Ни за что не стану одной из пчелок, которые вкалывают на его семейный бизнес и набивают ему карманы еще сильнее. Я изо всех сил стараюсь сохранить серьезное выражение лица, но ничего не выходит — из меня вырывается смех. — Мешок с дерьмом? Ты вроде как только что говорила, что я должна использовать все, что знаю о Зейне, себе во благо, что наши умы так синхронизированы, что мы могли бы решить проблему мирового голода, если бы работали вместе? Она виновато смотрит на меня и проводит рукой по своим длинным светлым волосам. — Ну… да, пофиг. Я качаю головой, подавляя усмешку, и делаю серьезное лицо. — Я серьезно, Лил. Не хочу этого признавать, но они лучшие. Их обучающая программа жесткая, но при этом туда не требуется опыт работы. И мы всегда хотели понять, что именно дает Windsor Hotels то преимущество, которого не хватает Harrison Developments. Это шанс выяснить. Все, что ты узнаешь, ты принесешь с собой, когда через пару лет присоединишься ко мне. Она выглядит неубежденной, но, к счастью, уже не выражает такого отвращения, как раньше. — Просто подай заявку, — тихо говорю я. — Компания настолько огромная, что ты, возможно, никогда с ним не пересечешься. А главное, когда еще у нас будет шанс изучить Windsor Hotels изнутри? Лили прищуривается, но ее ухмылка становится такой же коварной, как у меня. — Селеста Харрисон, ты намекаешь, что хочешь сделать из меня своего шпиона? Я пожимаю плечами. — Я всего лишь предлагаю следовать твоему же совету. Это неприятная ситуация, но мы можем превратить ее в возможность. Она выдыхает и качает головой. — Меня уже отшили восемь компаний за последние несколько недель. Windsor Hotels тоже откажет, даже если я подам заявку. — Не откажет. Если для этого придется заключить сделку с дьяволом — что ж, значит, так тому и быть. Глава 5 Селеста Мое тело напряжено от нервов, когда я захожу на встречу по приобретению, к которой готовилась неделями, и вижу, что Зейн ведет себя дружелюбно с Джонатаном Кавалье, нынешним владельцем гостиницы, которую мы оба пытаемся приобрести. Оба мужчины поднимают головы, и мягкая улыбка, которую Зейн мне бросает, только сильнее подтачивает мою уверенность. Я вижу это в их позах — я проиграла, еще даже не начав свою презентацию. Только потому, что он Виндзор. |