Онлайн книга «Разрушенные клятвы»
|
— Что мы делаем? — стонет она между поцелуями, ее голос дрожит. Я отстраняюсь ровно настолько, чтобы заглянуть в ее глаза, и опускаю лоб на ее лоб. Мы оба тяжело дышим, вцепившись друг в друга так, словно боимся, что этот момент просто растворится в воздухе. Стоя здесь, в этом месте, где пять лет назад все началось… Я чувствую себя таким уязвимым, таким открытым перед ней, как никогда раньше. Но она заслуживает этого. Селеста осторожно высвобождает пальцы из моих волос и опускает руки на мои плечи, словно пытаясь решить, оттолкнуть меня или нет. — Это плохая идея, — говорит она, едва слышно. Я усмехаюсь. — Худшая, — шепчу в ответ, прежде чем снова ее поцеловать — на этот раз медленно, с нежностью, с тоской. Когда я отстраняюсь, ее глаза наполнены той же самой мучительной жаждой, что терзает и меня. — Просто скажи, что ты согласишься пойти со мной на свидание, — тихо прошу я. — Не надо усложнять, Неземная. Просто дай мне один шанс показать, какими мы могли бы быть. — Всего один? Я киваю. — Всего один. Глава 12 Селеста Я вскидываю голову в изумлении, когда в мой офис вваливается мужчина в самом безвкусном желтом костюме, который я когда-либо видела. В одной руке он держит комнатное растение в горшке, в другой — то ли коробку из-под обуви, то ли нечто столь же нелепое. — Мисс Харрисон, — говорит он с улыбкой. — У меня для вас доставка. Я окидываю его взглядом, хмурясь. Костюм ярко-желтый, да еще и усыпан крошечными розовыми звездочками. Первой мыслью у меня проносится: Зачем? Кто это вообще придумал, и, что важнее, кто в здравом уме согласился бы это носить? Я неловко прочищаю горло. — Простите, но вы кто? Он весело ухмыляется, аккуратно ставит горшок и коробку на край моего стола и лезет во внутренний карман пиджака. Когда я замечаю, что подкладка у него ярко-розовая, мои глаза расширяются. Это… слишком. — Мое имя Майк Митчеллс, — объявляет он, протягивая мне визитку. Я напрягаюсь, узнав имя. — Я секретарь Зейна Виндзора. Я приподнимаю бровь и скрещиваю руки на груди. — И как, скажите на милость, вы пробрались в здание? Насколько мне известно, любому, кто хоть как-то связан с Windsor Hotels, вход сюда заказан. — Я чертовски хорош в своей работе, мисс Харрисон. Босс поручил мне доставить вам это, и я выполнил его приказ. — Это не ответ, Майк. Он улыбается мне так мило, что на мгновение можно было бы принять его за невинного, но в его глазах горит хитрый огонек. Насколько мне известно, он работает на Зейна уже долгие годы. Вряд ли он бы так долго продержался, если бы не был чертовски умен. — Мне также велено вручить вам это лично, — добавляет он, доставая запечатанный конверт. Я чувствую, как мое сердце пропускает удар, когда узнаю почерк на передней стороне. Celestial (прим.: от английского «Неземная» — прозвище главной героини)— именно так он меня назвал. Дорогая Неземная, Я надеюсь,что тебе понравится ландыш,который я для тебя посадил.Он из той самой обсерватории,куда я отвез тебя на прошлой неделе.Он всегда был предназначен для тебя. Как и мы с тобой,ландыши несут в себе богатую историю. В викторианскую эпоху они символизировали возвращение к счастью,но в древние времена их связывали с богиней Остарой.Подходящее растение для моей богини,не находишь? В наши дни этот прекрасный цветок также стал символом извинений и нового начала — если извинения искренни.Именно этим он и является:напоминанием о том,что я сожалею,и что больше всего на свете хочу начать с тобой все сначала. |