Книга Разрушенные клятвы, страница 80 – Катарина Маура

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Разрушенные клятвы»

📃 Cтраница 80

Глава 33

Зейн

— Ты уверен в этом? — Арес смотрит на меня с таким же беспокойством, как и Лука, Дион и Лекс.

Я киваю, стараясь не позволить их тревоге пошатнуть мою решимость. Сам факт, что они здесь, означает, что они верят — пусть и не до конца — что у меня есть шанс. А мне и нужен всего лишь шанс.

— Ну, тогда пошли, — Лекс обнимает меня за плечи, его голос звучит почти весело. — Сделаем все, что в наших силах.

В воздухе витает напряженная надежда, но сильнее всего я ощущаю сплоченность, ту, что возможна только между братьями. Сегодня, как никогда раньше, я благодарен, что они рядом.

Бабушка поднимает взгляд, когда мы входим в ее гостиную, приподнятая бровь — единственный намек на эмоции, которые она может испытывать. Как всегда, она выглядит безупречно: черный твидовый костюм, идеально уложенные седые волосы.

— Мальчики, — ее голос резче обычного. — Чем обязана? Я ожидала только Зейна.

Я делаю шаг вперед и сажусь напротив нее на диван, братья занимают места по обе стороны.

— Думаю, ты догадываешься, зачем я здесь, — говорю я ровным, но твердым голосом.

Она вздыхает, в ее взгляде сталкиваются раздражение и усталость.

— Просвети меня.

— Селеста Харрисон, — отвечаю я.

— Нет, — мгновенно отрезает она, скрещивая руки на груди.

— Это не просто увлечение, бабушка. Мы встречаемся почти два года, и я счастлив, как никогда прежде. Я хочу жениться на ней.

Она смеется, но ее смех холодит до костей.

— Возможно, это моя ошибка, что я закрывала глаза, надеясь, что время убедит тебя в правильности моих слов.

— Она тоже его любит, — Лука вступает в разговор, и я слышу в его голосе искреннюю просьбу. — Мы сомневались так же, как и ты, бабушка. Но если бы не верили в их союз, нас бы здесь не было.

Арес кладет руку мне на плечо и кивает:

— С практической точки зрения это тоже имеет смысл. Если объединить Harrison Developments и Windsor Hotels, получится непобедимая компания. А если учесть еще и их совместимость… Таких синергий в бизнесе не сыщешь днем с огнем. Их брак будет выгоден семье.

Бабушка поднимается на ноги и начинает нервно расхаживать по комнате.

— Выгода? — переспрашивает она, оборачиваясь ко мне. В ее глазах почти боль. — Зейн, ты не видишь, что происходит? Она использует тебя, чтобы закрепить свое положение наследницы. Все ее стратегические решения — в них явно читаетсятвой почерк. Думаешь, я этого не заметила? Единственная причина, по которой я не вмешивалась, заключалась в уверенности, что рано или поздно ты сам это поймешь.

Лекс напрягается и, не дожидаясь моего ответа, качает головой:

— Селеста не такая, — возражает он. — Ты вообще ее встречала, бабушка? Она напоминает мне Сиерру. Трудолюбивая, умная, невероятно добрая. Все то, чему ты нас учила. Я понимаю, что брак — серьезный шаг, но если бы ты дала себе шанс узнать ее, то поняла бы, что их союз — это правильное решение.

Лука согласно кивает:

— Она не ее дед. Вражда между Харрисонами и Виндзорами не должна продолжаться, когда в этом больше нет нужды.

Лицо бабушки теряет былую холодность, но теперь в ее взгляде читается неумолимая решимость. Мы росли, зная этот взгляд — он означал, что она поступает так, как считает нужным, даже если это причиняет нам боль.

— Зейн, — ее голос становится мягче, даже умоляющим. — Она Харрисон. Ты можешь не верить мне сейчас, но, скорее всего, у нее есть скрытые мотивы. Может, она и планирует выйти за тебя, чтобы получить доступ к нашему состоянию, но я подозреваю, что ее цели еще коварнее. Я не могу принять Харрисона в нашу семью. Со временем ты поймешь и поблагодаришь меня.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь