Онлайн книга «Леди любят артефакты 3»
|
— Давай договоримся так: до твоего совершеннолетия я никуда не денусь. — А если отец женится? Что, мисс Катарина⁈ Рано или поздно ему придется. Все мужчины женятся. — Не припомню, чтобы у полковника Кроуфорда была хотя бы невеста, — нашлась я с ответом. — Как думаете,может намекнуть ему, что лучше вас никого нет? — Полковнику? — Да нет же. Отцу. Бетти смерила меня таким взглядом, что мне на миг почудилось, будто передо мной не маленькая девочка, а заправская сваха. — Только если ты действительно так считаешь, — ответила, чувствуя, комок в горле. Это было самое трогательное признание из всех, что я когда-либо слышала. Простое, брошенное на ходу, сказанное, как нечто совершенно очевидное, но от этого еще более бесценное. Именно оно и подтолкнуло меня задать следующий вопрос: — Бетти, дорогая, ты ведь знаешь, что я никогда не стану претендовать на то, чтобы заменить тебе маму? — Конечно. У вас и не получится. От этих слов мое сердце отчего-то рухнуло куда-то вниз. — Вы же не захватчица, мисс Катарина, а хранитель, — было видно, что ей сложно объяснить свою мысль. — Мамины истории, вещи… Вы не стали присваивать их себе, хотя и могли. Я люблю и маму, и вас, но по-разному. — И мне этого более, чем достаточно, — сказала я и обняла воспитанницу, чтобы она не видела, как увлажнились мои глаза. Глава 13. Столица ждет День отъезда наступил внезапно. Но в отличие от прошлого раза, когда я с предвкушением ждала полета на цеппелине, ехать никуда не хотелось. И даже желание увидеть бабушку не помогало справиться с неожиданно накатившим отвращением к путешествиям. Казалось, стоит мне покинуть замок, как случится нечто плохое. Сказка закончится, лорд поймет, какую глупую ошибку совершил… или произойдет что-то еще в таком же духе. Говорят, невесты часто нервничают перед свадьбой, и теперь я на собственном опыте убедилась в правдивости этих слов. Когда счастье так близко, сложно не переживать. И, пожалуй, единственное, что меня успокаивало в таком состоянии, это искреннее волнение жениха. Лорд Блэквуд не скрывал, что не хочет отпускать меня из замка, несмотря на все разумные доводы. Его тревога целительным бальзамом проливалась на душу. Приятно было осознавать, что такой мужчина, как он, полюбил девушку вроде меня. Хотя иногда до конца и не верилось. Я не могла наглядеться на его статную фигуру, ловила лукавые искорки в глазах, когда мы продолжали играть для всех в хозяина и гувернантку, гипнотизировала губы, целовавшие мои с таким жаром, не переставая задаваться вопросом, чем я это заслужила. К счастью, лорд Блэквуд день за днем доказывал, что, иногда, нужно просто расслабиться, забыть о сомнениях и принять подарок судьбы. — Только прошу, сразу по приезду отправь мне сообщение пневмопочтой, что благополучно добралась. Не забудь, хорошо? — Забудешь тут, как же, — беззлобно ворчала я. — Ты раз десять напомнил. И это только сегодня. С лордом мы прощались в его кабинете. Он хотел вместе детьми проводить меня до вокзала, но я была против. Возможно, это просто глупая паранойя, но мне казалось, что подобный поступок легко может навести сплетников на ненужные мысли. — Как капитан корабля руководит судном, так и супруг мудро ведет свою семью по бурным морям жизни, даруя жене компетентные указания для всеобщего благополучия и согласия, — поучительно произнес Генри. |