Книга Леди любят артефакты 2, страница 80 – Яра Горина, Алёна Соловьёва

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Леди любят артефакты 2»

📃 Cтраница 80

— Погодите, — несмотря на выпитый чай, в горле пересохло от волнения, — почему вы решили, что лорд Блэквуд снова собирается жениться?

— Весь город об этом говорит, — прямодушно ответила модистка, будто делилась не сплетнями, а новостями. — К тому же в этом году в Холмах собираются отмечать осенний праздник с таким размахом... Очевидно, что нас ждет долгожданное объявление о помолвке!

Дальше она принялась рассказывать о супруге своей своячницы, который поставлял в замок лучшие бринвилльские сыры, а заодно поведал каждому, кто готов был слушать, о цветочных арках, фруктовых скульптурах и прочих чудесах, которыми Хранитель долины намеревался удивить гостей.

Все эти рассуждения я слушала через слово. В голове гудело. Мозаика окончательно сложилась. Значит… Значит это все для нее? О, ужас!

К счастью, монолог болтливой мадам прервало появление Беатрис, и я, наконец, смогла взять себя в руки и перевести обсуждение на праздничные наряды. Хорошо, что эта Найтингейл не затеяла разговор о Ричардс при воспитаннице. Иначе слухи о возможной женитьбе лорда Блэквуда дополнились бы сплетнями об истерике Беатрис.

А ведь я так привыкла к уютному маленькому мирку Золотых холмов. И все обитатели  привыкли. Кроме лорда Блэквуда, у которого есть дела за пределамизамка. И какие дела! Весь город о них судачит!

— А теперь мы должны обсудить бальное платье для мисс Катарины, — голос Бетти привел меня в чувство.

— Боюсь, этот заказ мы не сможем принять, — модистка выглядела слегка сбитой с толку.

— Но отец сказал, что мисс Катарина обязательно должна присутствовать на балу. У нее, конечно, есть прекрасные праздничные платья из Нордвилля, — название столицы воспитанница произнесла с особой интонацией, будто это должно было впечатлить мадам, — но они не бальные. Нам нужно что-то с открытыми плечами.

Так вот в чем был план Беатрис. Ей не досталось взрослого платья, и она планировала отыграться на мне, превратив в свою живую куклу.

— Очень жаль, — начала оправдываться помощница, — но мы попросту не успеем...

— Ничего страшного, — улыбнулась я, протягивая девочке руку.

— Мой отец — Хранитель долины. Его слово здесь закон...

— Беатрис, — строго сказала я, — круг полномочий лорда Блэквуда весьма широк, однако, не думаю, что он включает регулирование таких вопросов, как очередь к модистке.

— Нет, правда, я бы с удовольствием взяла заказ, если бы вы сделали его чуточку раньше. Хотя бы на пару недель, — миссис Найтингейл раскраснелась от волнения. — Одно дело — платье для девочки, мы планировали сшить этот наряд. Но дополнительное бальное — совсем другое.

— Я все понимаю, — поспешила успокоить ее. — В Нордвилле подготовка к балам начинается чуть ли не за полгода. Мне самой стоило подумать об этом раньше...

— Постойте, кажется, у меня есть идея, — подключилась к нашему разговору Жюли. — Мадам Найтингейл, а как насчет платья новоиспеченной миссис Глэдси? Возможно, мы могли бы быстро подогнать его…

— Думаешь, это хорошая идея?

— Почему нет? Она ведь так и не пришла на последнюю примерку и вряд ли придет в ближайшее время.

— У нас есть интересная модель, которая должна прийтись вам в пору, — обратилась ко мне модистка. — Возможно, вы захотите взглянуть.

Оказалось, что дочка одного из местных аристократов заранее заказала бальное платье  по столичной моде, но так и не забрала его. Юной леди внезапно стало не до балов. Она  неожиданно вышла замуж и резко начала набирать вес.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь