Онлайн книга «Присвоенная Драконом»
|
Проскочив над массивной городской стеной, мы пронеслись над хитросплетёнными улочками. Я успела увидеть площадь, похожую на базарную, торговые проулки с яркими вывесками. Потом был квартал знати, дома в котором даже с высоты казались чем-то внушительным и особенным. Потом парк и внутренние стены, а за ними огромная квадратная площадь. Настолько большая, что на ней запросто бы поместилась вся академия Май-Брох, или моя родная усадьба. Со всех сторон ее обступало массивное, угловатое здание самого замка. На грифельно-серых стенах сверкали высокие вытянутые окна, а в центральной части, которая была на два этажа выше остальных корпусов, парадный фасад вовсе был сплошь из стекла. Сложив крылья, Кириан рухнул вниз. Я только успела завизжать и зажмуриться, когда земля стремительно бросилась на нас. Однако удара не произошло. У самой земли он снова расправил крылья, и приземлился, звонко клацнув когтями по брусчатке, а потом разжал лапу, вытряхнув меня перед собой. После полета меня штормило. Ноги были ватными и будто не моими, все тело – деревянным. Меня даже повело куда-то в сторону, и я бы наверняка упала, если бы не Кириан успевший обратиться и подхватить меня за талию. – Стоять! – Пытаюсь, – просипела я и провела языком по пересохшим губам. Кажется, у меня обветрилось все, что только могло обветрится. Тем временем Кир, которого многочасовая дорога вовсе не утомила, потянул меня к высокому парадному крыльцу. Мы поднялись по внушительной лестнице, у которой перила были в форме змеиных, переплетенных тел, миновали двери, такие высокие, что в них мог пройти не только человек, но и дракон, и оказались в парадном холле, из которого открывались двери в другие помещения, и гордой стрелой поднималась лестница на верхние этажи. Один взгляд на нескончаемые окна, сквозь которых лился закатный свет, и меня снова повело. Потолок был так высоко! И на нем, гордо расправив крылья, красовалось изображение дракона. – Идем, – Кир поводок меня дальше. Навстречу нам то и дело попадались люди. Они здоровались с моим мужем, он здоровался с ними и дальше. Нас неотступно преследовали любопытные взгляды, но Кир не разменивался на посторонние разговоры. Он целеустремлённо вел меня вглубь замка пока мы не отказались перед дверями с позолоченными гербами Саоры. Отрывисто постучав, муж прислушался, и получив положительный ответ, решительно толкнул дверь, затаскивая меня следом за собой. Это был рабочий кабинет. Лаконичный, и в тоже время роскошный – резная мебель из дорогих сортов дерева, кожаный диван в углу, шкафы с книгами вдоль стен. Но самый главный экспонат – это стол, стоявший по центру. А за столом мужчина с посеребренными сединой висками. Я знала кто это! Видела его изображение в одной из книг Май-Броха! Мой муж привелменя к правителю Саоры. Императору Жер’Тиану. Глава 10.2 В отличие от Кира и остальных Саорцев, с которыми мне довелось пересекаться, у Императора в глазах не было огня. Вернее был, но какой-то странный, не золотой с кровавыми всполохами, а ярко-голубой с серебристыми искрами вокруг радужки. Странный, непонятный, и вообще не такой, каким дожен быть настоящий огонь… – Это лед, – подсказал Император, поднимаясь из-за стола. Только льда мне и не хватало… Тем временем он подошел ко мне. Я попыталась отступить, но позади, как скала стоял муж. Оставалось только замереть и ждать, что будет дальше. |