Онлайн книга «Наложница. Жизнь на цепи»
|
— Мелкий засранец, много на себя берешь, — хохотнул Лис, изгибая губы в подобие улыбки. — Старикам пора на покой, — бросил Вэньмин, рванув в сторону пошатывающейся пантеры. Успев подхватить кошку в последний момент, он не позволил ей упасть на землю. Быстрым движением, парень рассек себе ладоньи приложил к пасти пантеры. Не понимающая Сяомин попыталась отстраниться, но Вэньмин с ещё большим усилием ткнул окровавленную ладонь ей в рот. Заворчав, кошка случайно лизнула немного крови парня. По телу моментально прокатилась волна силы, наполняя энергией и жизнью. Выпучив золотые глаза, Сяомин посмотрела на спокойного друга. Тот холодно наблюдал за Лисом, и совершенно не обращал на неё внимания. Ощутив прилив бодрости, к пантере пришло озарение. Не теряя времени, она в два прыжка оказалась рядом с Сюли. Невзирая на нестерпимую боль в спине, она закинула на себя вялую девушку. Вэньмин прикрывал её, кружа вокруг Лиса и не давая ему приблизится. Отлично, пальцы Сюли вцепились в черную шерсть, она, насколько смогла, прижалась к кошачьей спине. Сдерживая рвущиеся из груди стоны, Сяомин подбежала к Вэньмину. Будь она размером с обычную пантеру, то не смогла бы удержать сразу двух взрослых людей. Однако её тело отличалось от простых животных, и такой трюк имел шансы на успех. Едва парень очутился сверху, пантера рванула в сторону леса. Побег — неприятный поступок, однако другого выхода у них не было. В след Сяомин неслись крики разбойников и смех Лиса. Она бежала вперед, даже не оглядываясь. Пока есть силы, дарованные Вэньмином. Пока она способна держаться на лапах. Необходимо уйти как можно дальше, глубже в чащу. Разорванная спина пылала, от боли слезились глаза и в голове воцарился сизый туман. На земле оставался кровавый след, однако он быстро исчезал, впитываясь лесом. *** Силы закончились внезапно, заставив Сяомин рухнуть на ходу. Тяжело дыша, она попыталась приподняться на лапах, давая возможность друзьям выбраться из-под её тела. В глазах всё плыло, и кошка без конца моргала, стараясь разглядеть окружающую их обстановку. На несколько метров вокруг — лишь редкие деревья, позволяющие заметить любую опасность. Неплохое место для передышки, облегченно подумала пантера, прежде чем провалится в тьму обморока. Её голова с глухим звуком соприкоснулась с землей, подняв несколько крупиц пыли. Уставший организм Сяомин нуждался в отдыхе, даже в таком состоянии её лапы мелко подрагивали. Порезы на спине слабо кровоточили, сквозь густую шерсть виднелась разорванная кнутом плоть. Вздрагивая всем телом, кошка тяжело дышала и из её пасти вырывались тихие стоны.Вэньмин с беспокойством поглядывал в сторону Сяомин, помогая встать подруге. Сюли пошатываясь и придерживаясь за руку парня сделала несколько шагов, прежде чем её ноги подкосились. В последний момент Вэньмин подхватил оседающую девушку и на руках отнес к ближайшему дереву. В небе стояла полная луна, освещая лес и позволяя видеть почти как днем. Полнолуние. Как же вовремя оно, не будь луна круглой подобно лунному прянику — пришлось бы разводить костер. Однако огонь мог привлечь врагов, ярко выделяясь в ночи. Всё складывалось как нельзя лучше, пусть и самой ситуации можно было избежать. Вэньмин мрачно смотрел на раны пантеры, переводя взгляд к тонкой засохшей струйке крови под носом Сюли. Именно он виноват во всём этом, если бы только не настоял на посещении города… Да что уж теперь корить себя, остается только молится Богам, чтобы у девушек не возникло проблем. |