Книга Наложница. Жизнь на цепи, страница 73 – Лия Совушкина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Наложница. Жизнь на цепи»

📃 Cтраница 73

— Великий мудрец? — недоверчиво спросил Вэньмин, краем глаза видя, как пантера скрывается в шатре.

— Слепой что ли, раз спрашиваешь? — угрюмо пробурчал старик, опираясь на деревянную трость двумя руками.

— Простите, — стушевался парень, бросая полный переживаний взгляд на Сюли. Кашлянув, он неловко спросил: — Не желаете присоединиться к ужину?

— А чем угощаете? — тщательно скрывая интерес, уточнил старик. По спрятанному в тени лицу не получалось увидеть эмоции, однако все могли поклясться — он ужасно голоден и просто набивает цену.

— Мясо вепря. Со специями, на огне, — дружелюбно сказала Сяомин, выходя из шатра. Махнув в сторону места у костра, она произнесла: — Наш огонь обогреет всех, проходите.

— Что же, хорошо, — довольно покряхтывая сказал Великий мудрец, наконец-то входя в очерченный контур. Огладив скудную бородку, он сел рядом с Сюли.

Некоторое время все молчали. Старик ел, с наслаждением отрывая мясо с ветки, а компанияпросто не знала с чего начать разговор. Они неловко переглядывались, медленно пережевывая свои порции. Сяомин, наевшаяся до этого, просто переводила взгляд со звездного неба на друзей, а после на Великого мудреца. Переживания сковывали язык, не давая произнести и слова. От этого девушка хмурила тонкие брови и поджимала губы, сминая ткань платья пальцами. Несколько раз она порывалась начать разговор, но слова застревали у неё в горле. Ночь во всю властвовала над горами Тяньмэн, освещая плато яркими лунными лучами. Желтый диск полумесяца словно пришитый, висел прямо над головами людей, в окружении ярчайших звезд.

— Великий мудрец, у меня есть вопрос, — тихо сказала Сяомин, набравшись храбрости. Она с надеждой посмотрела на замершего старика, мысленно молясь Богам. — Возможно, вы сможете дать ответ…

— Девочка, — спокойно начал Великий мудрец, откладывая прутик с остатками мяса, и смотря в глаза Сяомин. — Я говорю только с теми, про кого мне поведали звезды. Сейчас они молчат, я не смогу тебе помочь.

— Как же так, — вмиг помрачнев, выдохнула Сяомин. Её мир буквально затрещал по швам, осыпаясь с громким треском разбитого стекла. Глаза мгновенно начала заволакивать пелена слез, что хрустальными каплями заструились по бледным щекам.

***

Следующие два дня прошли как в тумане. Сяомин безразлично смотрела вниз с края плато, почти не шевелясь. Ей хотелось просто прыгнуть вниз, забыться в коротком полёте, исчезая навсегда среди ветвей деревьев. Последняя ниточка, способная удержать её от этого шага трещала, грозя оборваться. Друзья, печально наблюдавшие за пантерой, лишь несколько раз пытались раструсить кошку, выдергивая из этого состояния. Ничего не получилось. Она только тяжело вздыхала, отводя взгляд. Все надежды, планы, катились в Нижний мир к демонам. Мудрец не в силах ей помочь, ученики Академии ничего не слышали за её проблему, как и сама Сяомин. Что же ей делать? Как дальше жить?

Печально осознавать, что весь долгий путь оказался бесполезным. Они не смогли найти ответ, не справились с миссией. Крохотным лучиком света стало осознание, что Вэньмин с Сюли смогли заметно улучшить свои навыки. Для них поездка к горе Тяньмэн стала большим шагом вперед, в те дали, недоступные пантере. Компания сблизилась, стала сплоченной командой, но что толку, если одиниз них — обычный магический зверь? Сяомин не тешила себя надеждой, что сможет долго прожить в этом теле. Слишком примечательна, слишком подвластной эмоциям и кошачьей натуре.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь