Книга Наложница. Жизнь на цепи, страница 78 – Лия Совушкина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Наложница. Жизнь на цепи»

📃 Cтраница 78

— Не мешай, — цыкнула девочка, не отрываясь от письма. Сдувупавшую на глаза черную прядь, она вывела последний штрих и поставила точку. Отложив кисть на чернильницу, она подула на пергамент, стараясь не повредить аккуратные строчки. — Го лаоши (преподаватель), я закончила переписывать свиток Начала.

— Вы молодец, младшая госпожа, — преподаватель довольно улыбнулся, и строго посмотрел на всё ещё торчащую в дверях голову мальчика. — А вам, молодой мастер Чэнь, следует брать пример с сестры. Ваши навыки каллиграфии всё ещё оставляют желать лучшего.

— Ой. — Выкрикнул мальчик, подпрыгивая на месте и оглядывая комнату для занятий. Заметив нахмуренные брови учителя, он понурил голову и пробормотал: — Простите, Го лаоши, я буду усерднее заниматься.

Взяв из рук девочки исписанный пергамент, старик внимательно посмотрел на строки. Немного похмыкав и сделав несколько поправок своей кистью, с красными чернилами, он одобрительно взглянул на ученицу. Положив работу на стол, он чуть улыбнулся и объяснил свои исправления, указывая на ошибки. После чего отпустил девочку, объявив занятие оконченным. Радостная малышка, стараясь не сорваться на бег, степенно пошла к выходу из комнаты. Там, отпихнув старшего брата, вышла в коридор.

Спина и попа слегка ныли от долгого сидения, а рука непроизвольно сжималась, повторяя правильный захват кисти. Урок был довольно интересным, малышку всегда привлекала история и рассказы о Богах. В свой восьмой день рождения, она даже попросила подарить ей сборник сказок. Ради него она усердно трудилась на уроках и сохраняла достоинство семьи Чэнь. Всё же отец был сановником и от него всегда требовали что-то. Не редко они всей семьей посещали званные обеды в домах других чиновников.

Среди детей сановников редко встречались одногодки, поэтому друзья часто имели разницу в возрасте. Общение скрашивало нудные обеды, на которых взрослые обсуждали странные вещи. Девочка никогда не любила посещать людные места, ей казалось, что на них все смотрят на неё. От этого хотелось спрятаться, скрыться из виду, прячась где-то в темном месте. Тетушки почитаемых семей уже положили на неё глаз, обсуждая, как повезет будущему мужу девочки.

Хорошенькая внешность, унаследованная от Первой госпожи семьи Чэнь, поражала даже в столь юном возрасте. Ещё пара лет, и она расцветет подобно лотосу. Слыша за спиной шепотки, девочкалишь покрывалась мурашками. Ей не хотелось замуж, совсем не хотелось, её душа стремилась в Академии, о которых она читала и в тайне надеялась поступить в Академию Ян, женскую школу культиваторов.

Легкий пинок в бок оторвал от тяжелых дум, в которые погрузилась девочка. С обидой посмотрев на брата, старшего всего на несколько минут, она заметила его кривляния. Мальчик упорно косился в сторону главных ворот, к которым пришли дети, и почти потерял терпение. Его круглое лицо надулось, словно шарик, и покраснело. Не выдержав, он развернул сестру в нужную сторону и ткнул пальцев в открытые ворота.

Там, под тенью деревьев, проезжала богато украшенная повозка. Её материал, явно не из дешевых, указывал на отличное благосостояние хозяина. Перед повозкой, а также сзади, ехали воины. Их доспехи блестели на солнце, ослепляя бликами. Прикрыв ладошками глаза, девочка попыталась рассмотреть гостей. Мрачные лица мужчин, ужаснули девочку, показалось, что они свирепые звери, а не люди. Следуя за прибывшими и, прячась от их глаз за кустами, дети приближались к главному дому. Там повозка остановилась и из неё вышел молодой юноша.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь