Онлайн книга «Это не твоя таверна, дракон!»
|
— У нас будут бутерброды? — По лицу Морта было видно, что он был не прочь подкрепиться чем-нибудь посущественнее. — Я надеялся, что вы хозяйка с опытом. — У вас, то есть у тебя, не готова кухня для каких-либо изысканных блюд. Так что сегодня придется довольствоваться бутербродами. Морт скептически оглядел кухню. — Дыру можно заделать, — остановился он, не став продолжать. — То есть кроме дыры тебя больше ничего не смущает? Я обвела покосившиеся полки, заржавевшие плиты и отвалившуюся выводную трубу. Морт только пожал плечами. — Для этого мне и нужна хозяйка, чтобы привела таверну в рабочее состояние. Поверь, денег выделю сколько нужно. Но восстановить здесь нужно все как можно быстрее. Я вынесла все продукты в общий зал, работать на кухне в такой обстановке совсем не хотелось. Стащила запылившуюся скатерть с одного из столов и разложила продукты. — Вода и тряпка здесь есть? — Тряпок полно, бери любую. — Он показал на скатерти, занавески и чехлы, закрывавшие мебель. — Все равно все должно быть новое. А воды сейчас принесу. Он ушел на улицу, а я потрогала скатерть, которую сняла. Ткань плотная,не рвется и не крошится в руках от времени. Такие жалко будет выкидывать. Тем более на них вышит красивый узор в виде пятилистника. С занавесками повторилась та же история. Они были плотные, только жутко грязные. Пришлось заглянуть за барную стойку, где нашлась стопка полотенец. Как раз и Морт подошел. Я протерла стол, подняла юбку и достала привязанный к лодыжке нож. — Ничего себе, — присвистнул Морт. — Это где же ты научилась такому? — Дядюшка научил, — сказала я и тут же захлопнула рот. Знать, что бобр, сопящий под столом, и есть мой дядюшка, ему вовсе не нужно. — И что же у нас будет на ужин? Морт потер руки и отодвинул стул, чтобы сесть. Но я ухватила его за рукав и остановила. Получилось неловко, тянулась я из-за стола, а он как раз нагнулся, чтобы сесть. Наши лица оказались так близко, что я вся вспыхнула от стыда. Глава 3 Леннарт — Еще раз спрашиваю, лорд Форсберг, где ваша дочь? Огромных размеров мужчина навис над невысокого роста пожилым, сидящем в кресле. Со стороны могло показаться, что преимущество у стоящего, но это было совсем не так. Сидящий в кресле мужчина поставил на столик чашку, которую держал в руках. — Сядьте, лорд Хансен. Мы с вами заключили договор, по которому моя дочь переходит к вам. По договору вы обязуетесь заботиться о ней, хранить ее тайну, а взамен я плачу вам хорошую сумму денег. Вы получили свою плату, достаточно немалую, кстати, говоря. Теперь ваша обязанности по данному договору — заботиться и оберегать. Мужчина садиться не собирался, но на шаг отступил. — Я от договора не отказываюсь. И найду вашу дочь, поверьте моему слову. Когда найду, она станет моей женой, как и было решено в наших договоренностях. — Мы будем готовы к свадьбе, — спокойно ответил мужчина в кресле. Как только дверь за лордом закрылась, из комнаты вышла невысокая, миловидная женщина. Она подошла к мужчине и села на ручку кресла рядом с ним. — Дорогой, ты уверен, что этот брак не был ошибкой. Он выглядит как настоящий мужлан, у меня от него крылышки дрожали даже в соседней комнате. Как моя дочь с ним в одном союзе? Она будет угнетена его жестокостью. Мужчина погладил жену по руке и мягко улыбнулся. |