Онлайн книга «Жена архитектора»
|
Вот черт! Кажется, мне надо бежать пока он не заметил меня. Перевожу взгляд на принца. Он делает шаг ближе ко мне, ловя каждое движение. А я складываю руки на груди лодочкой, пытаясь изобразить извинения, затем разворачиваюсь и быстро бегу прочь. - Постойте! - летит мне вслед оклик. Но я ловко лавирую между аристократами, умудрившись никого не задеть даже тканью юбки, и теряюсь в толпе. Ошибку допускаю только в тот миг, когда оборачиваюсь, чтобы проверить не заметил ли меня Панфилий. По инерции делаю шаг вперед, глядя в совершенно другую сторону, и неожиданно оказываюсь в чьих-то руках. - Осторожнее, - предупреждает мужской голос. Услышав его, стремительно оборачиваюсь и забываю как дышать. Эрлинг в белом костюме выглядит намного лучше, чем я себе представляла. Его волосы просто зачесаны назад, открыв взгляду высокий лоб. Костюм достаточно элегантный и неброский, он выгодно подчеркивает достоинства фигуры, но не привлекает лишнего внимания. Королевский архитектор выглядит дорого и привлекательно. - Это снова вы? - муж сначала поднимает брови, а потом сводит их к переносице. Я смущенно отступаю от него на шаг, ощутив укол обиды от того как легко он меня выпускает из своих рук. Но уходить прочь мужчина не спешит. Он все еще осматривает меня, о чем-то размышляя. - Вы одна тут? - подозрительно уточняет супруг. Подняввзгляд, беспомощно киваю. Мужчина вздыхает: - А где ваши родители? Или жених? Развожу руками в стороны, сама не определившись что должен значить этот жест. Эрлинг поджимает губы. А я замечаю за его спиной двух охотниц. Ярко накрашенные девушки в пестрых платьях и с невообразимым количеством разных украшений на всех доступных взгляду частях тел, пожирают моего супруга плотоядными взглядами, пробираясь к нему через толпу. На меня они даже не смотрят, нацелившись на желанную добычу. Во мне разгорается гневное пламя. Это мой муж! Лапки прочь! Охотницам остается пройти всего пару метров, когда я делаю решительный шаг вперед и цепляюсь в Эрлинга, будто утопающая. Он удивленно отодвигается, но я хватаю его не хуже, чем прошлой ночью вцепилась в бороду водяного. - Что вы делаете? - Эрлинг смотрит на меня обескураженно, совсем сбитый с толку моим наглым поведением. А я вот я заглядываю ему в глаза, стремясь изобразить из себя пылкую влюбленную. - Мистер Моркен? - сдвоенный исполненный надежды вопрос заставляет нас с архитектором одновременно обернуться. Девушки, наконец, удостаивают меня своим вниманием. И оно прилипает ко мне, как грязь к ботинкам. Продолжает говорить брюнетка, глядя на моего супруга с восхищением: - Мистер Моркен, мы теряемся в догадках, - она хлопает длинными ресницами. - Вы пригласите сегодня на танец одну из нас или двоих? У меня едва челюсть не отпадает от такой наглости. Вот это деловая хватка! Не стали просто ждать в уголочке пока неуловимый архитектор до них снизойдет, а сами ринулись в бой. Да и еще и предложили выбор без выбора. Пока я прихожу в себя и пытаюсь составить план действий, Эрлинг неожиданно перехватывает меня за талию и скупо улыбается девушкам: - Простите, леди. Но сегодня я очень занят и не смогу потанцевать с вами. Мне хочется, чтобы он добавил, что дома его ждет злая и ревнивая жена, но мужчина только сдержанно кивает и уводит меня подальше от обиженных кокеток. Последние провожают меня такими взглядами, что мне кажется будто мое платье вот-вот вспыхнет синим пламенем. |