Онлайн книга «Право первой ночи для генерала драконов 2»
|
Я не стала отказываться, но в этот раз демонстративно развернулась к карте спиной. Что я там перечисляла, какие помещения называла? Покопавшись в памяти, выудила нужное. — Зал практики стихийников. Учитывая, что у каждого факультета свой зал для практики, а то и не один, и расположены они в хаотичном порядке, это задание со звездочкой. Шон с минуту покусывал губу, напряженно всматриваясь в планировку академии. Но когда я уже хотела предложить ему не мучиться, он снова ткнул пальцем в правильное место. — Как ты это сделал? Ты же говорил, что не умел читать… — удивленно пробормотала я. — Я и сейчас не умею. А вот на память не жаловался, — ехидно ухмыльнулся он и отступил от карты к лестнице. — Все, хватит здесь торчать, пошли жрать. Я закатила глаза. — Ты идешь не туда, — крикнула ему, еще раз сверившись с картой. — На что спорим, что я приведу нас коротким путем куда нужно? — лучезарно улыбнулся Шон. — Не буду я спорить, веди уже. Но имей в виду: не приведешь — покусаю, — пригрозила я и под его веселый смех поспешила за ним. Глава 17 — У тебя что, встроенный компас? — пробормотала я, тщетно пытаясь запомнить хотя бы маршрут. Шон только фыркнул, бросив через плечо: — Просто наблюдательность. Мы уже почти на месте. Я закатила глаза, но промолчала. В глубине души была даже благодарна, что он рядом. Прочитаю ему все, что нужно, лишь бы не пришлось самой плутать. Через несколько минут перед нами распахнулась дверь в столовую. Большой зал с высокими потолками, белыми колоннами по бокам и огромными окнами, из которых лился мягкий свет закатного солнца. Воздух здесь был пропитан ароматом свежей выпечки, легкой пряной ноткой супа и чем-то сладким — возможно, карамелью. Вдоль одной из стен тянулась металлическая панель с названиями блюд, аккуратно выбитыми ровными буквами. Шон тут же уверенно направился к ней. — Что это такое? — пробормотала я, подойдя ближе. — Панель для заказа, — отозвался Шон. — Видел в особняке одного мага. Дорогая штука, под завязку напичканная бытовой магией. Не ожидал увидеть ее здесь. — В месте, где собрались сотни магов? — скептически приподняла бровь я. — Вот раз собрались, могли бы и не просто буковки вбить, а сразу картинками показать, что есть в меню, — буркнул он, прищурившись, будто пытаясь прочитать что-то на панели. Я вздохнула и дотронулась пальцем до надписи «Овощное рагу». В следующий миг передо мной появилась тарелка, аккуратно наполненная ароматным блюдом. — Ого, удобно как! — не удержалась я. — Очень, — фыркнул рыжий. Покосившись на него и не ожидая соответствующей просьбы, я зачитала ему весь список, начиная с супов и заканчивая десертами. После недолгого выбора Шон остановился на тушеном мясе с овощами. Когда перед ним появилась его тарелка, он с довольным видом направился к дальнему столику у окна, приглашая меня следовать за ним. Я подцепила кусочек мяса на вилку, наслаждаясь теплым ароматом, и, не удержавшись, спросила: — Шон, а почему ты не умеешь читать? Он застыл на миг, перестав жевать, и поморщился. — Ума не хватает, — отозвался он с деланой шутливостью. Я прищурилась, склонив голову. — А ты пытался? — Был у нас в трущобах один, бывший учитель. Учил за деньги. Я к нему тоже ходил, но без толку. Оказался непробиваемо тупым. — Кто, ты или учитель? |