Книга Приятный кошмар, страница 164 – Трейси Вульф

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Приятный кошмар»

📃 Cтраница 164

Только сила воли – его, а не моя – помогает нам остаться на ногах, между тем как раздается вой ураганной сирены. Это всего лишь моя мать, созывающая нас на пляж, но резкий звук сирены сливается с воем ветра, превращая то, что было просто зловещим в нечто апокалиптическое. Должно быть, Каспиан считает так же, потому что он ускоряет шаг, пока почти не переходит на бег трусцой, подойдя к этому настолько близко, насколько такое вообще возможно, если учесть, что он движется против сильнейшего ветра.

– А что ты вообще тут делаешь? – кричу я, чтобы Саймон смог расслышать меня, несмотря на шторм. – Каспиан сказал, что всех собрали на пляже.

– Джуд, – просто отвечает он. – Его держат под неусыпным надзором, но он хотел удостовериться, что ты доберешься до портала.

Я не знаю, что мне на это сказать, но чувствую, как меня накрывает новая волнадушевной боли. Это просто еще один слой вдобавок к тем, которые уже и так были во мне.

– Осторожно! – Саймон тянет меня вправо, обходя что-то, лежащее на земле.

Нет, не просто что-то.

Это гобелен. Тот самый гребаный гобелен.

Только теперь предостережение насчет того, что время истекает, исчезло. И на его месте нет ничего кроме множества нечетких волнистых линий всех цветов, которые только можно себе представить.

Глава 59

Привет, привет, вся банда в сборе

Это похоже на технические помехи на экранах старомодных телевизоров, которые иногда можно увидеть в сериалах и фильмах.

Несколько секунд я смотрю на него, пытаясь решить, хочу я поднять его или просто оставить его здесь, чтобы его унес ураган. Возможно, это нелепо, но я не могу не винить его за его бестолковые послания. Написать нам, чтобы мы береглись, это совсем не то же самое, что предупредить нас о тех ужасах, которые на нас надвигались. Тем более что я и сейчас ясно вижу лицо Евы, когда она читала предостережение, которое так и не помогло ее спасти.

И да, Джуд хотел заполучить его так сильно, что сцепился со мной из-за него. И кто-то так им дорожил, чтобы запереть двери этого чертова погреба на замок, – не знаю, кто это был: Джуд или один из Жанов-Болванов.

– В чем дело? – кричит Саймон, вслед за мной тоже посмотрев на мокрый грязный гобелен.

А, ладно, к черту. Ко всем чертям.

Я опускаюсь на корточки и скатываю эту чертову штуку. Несмотря на дождь, который мочил его на протяжении всего последнего часа, он по-прежнему легкий и его удобно держать, когда я выпрямляюсь и протягиваю его Саймону.

– Ты можешь отнести его Джуду?

– Джуду? – Его глаза округляются, когда его осеняет. – Это и есть та штука, из-за которой вы с ним цапались.

Это не вопрос, но я все равно киваю. Потому что теперь все это кажется мне таким глупым.

Все эти споры.

Все эти секреты.

Все это впустую растраченное время, когда в одном гобелен не соврал – наше время, и правда истекает, и еще как быстро

– Я сделаю все, чтобы он получил его, – говорит мне Саймон, и сейчас его лицо так серьезно, как никогда на моей памяти.

– Эй, пошевеливайтесь! – кричит Каспиан, в то время как вспышки молний в небе следуют одна за другой. – Нам надо спешить!

Несколько секунд спустя начинает идти град. Он не крупный, размером с десятицентовые монеты, но, когда он врезается в нас, это все равно чертовски больно.

Каспиан пускается бежать, мы с Саймоном бежим за ним. Но из-за этого града ситуация для меня усложняется еще больше, поскольку я пытаюсь не столкнуться… ни с кем.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь