Книга Испытание, страница 131 – Трейси Вульф

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Испытание»

📃 Cтраница 131

– А что, по-твоему, может произойти? – спрашивает Флинт. – Думаешь, тебя неким волшебным образом наполнит знание о древних богах и их древнем магическом оружии?

– Да ладно, перестань. Веди себя прилично, – укоряет его Мэйси. Выходит, не только я заметила, что в последнее время он ведет себя не лучшим образом.

– Я и таквел себя прилично, – отвечает он.

Этот ответ выводит меня из себя, и, возможно, если бы у нас не было такого важного дела, я бы сделала ему выговор. Но нам некогда беспокоиться из-за дурного поведения Флинта, и мне совсем не хочется отвлекаться теперь, когда эти ириски наконец-то в моих руках.

Я смотрю на Хадсона и вижу – он наблюдает за мной, пытаясь понять, о чем я думаю, что чувствую. И, должно быть, понимает, поскольку так ничего и не говорит. Вместо этого он просто глядит то на меня, то на Флинта, то снова на меня. Во взгляде, который он устремляет на Флинта, читается предостережение, но я признательна ему за то, что он мне не мешает. Ведь нам совсем ни к чему стычки и ссоры.

Видимо, Иден согласна со мной, потому что прежде, чем Флинт успевает сказать еще какую-то колкость, вставляет:

– Ты можешь с таким же успехом выбросить эти конфеты. От них все равно никакого толку.

– Откуда ты знаешь? – спрашивает Мекай. – Ведь мы их даже не пробовали.

– Потому что она бы не отдала их нам с такой легкостью, если бы в них было что-то ценное.

– А, ну да. – Я с отвращением смотрю на конфеты. – Тогда что же мне с ними делать?

– Просто оставь их на прилавке, – говорит мне Джексон.

– А каков план «Б»? Или мы уже успели перейти к плану «Г»? – спрашивает Иден, взглянув на свой телефон и поставив ногу в черном ботинке на край низкой полки. – Ведь уже почти семь часов.

– Знаю, – говорю я ей. – Поверь мне, я это знаю. Но нам нужно это противоядие, чтобы освободить Армию горгулий…

– К черту Армию горгулий, – вклинивается Флинт. – Извини, но они заперты в камне уже тысячу лет, так чтолишняя пара дней ничего не изменит.

Я качаю головой.

– Но мы не можем атаковать Сайруса без их поддержки. Я понимаю, что это жесть, знаю, что вы хотите отправиться ко Двору вампиров. Мы все этого хотим. Но мы уже вступали в бой с Сайрусом, и нельзя сказать, что это было успешно. Чтобы у нас появился хоть какой-то шанс на победу, нам понадобится поддержка.

– Если мы сумеем пробраться туда тайком и освободить учеников и наставников Кэтмира без его ведома, то когда будем выбираться, у нас будет поддержка – и немалая, – говорит Мэйси. – Ведь Двор ведьм и ведьмаков обещал нам свою помощь, если мы освободим их детей. Нам надо только незаметно проникнуть туда. И неважно, сколько шороху нам придется навести, когда мы будем выбираться обратно.

– А что, если нас схватят? – спрашивает Джексон. – Кто спасет их тогда? Кто спасет нас самих?

Мэйси издает гортанный звук.

– Вы не можете бесконечно повторять один и тот же аргумент в любой ситуации.

– Да нет же, можем, – говорит Хадсон. Он стоит, прислонясь плечом к одной из зловещих черных стен, но напряжение в его взгляде совсем не вяжется с небрежностью его позы. – Вы никогда не жили с Сайрусом, никогда не видели его в деле и уж точно никогда не выступали против него. Так что мы вполне можем продолжать использовать аргумент о том, что, если мы попытаемся освободить учеников и наставников Кэтмира без поддержки, нам надерут задницы. Плавали – знаем.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь