Онлайн книга «Божественный спор»
|
Правда, следующее видение оказалось еще хуже. И посвящено оно было не ей, а Рие, оказавшейся в руках настоящего маньяка. Узнав его лицо, Лиона заледенела от ужаса. А досмотрев кошмар до конца, расплакалась. Уже понимая, что разглядывает картины возможного будущего, она очень надеялась, что этого исхода еще можно избежать. Поэтому, когда в покои вошел обеспокоенный королевский секретарь, Лиона знала, что ему рассказать. И поспешила подробно объяснить, где именно следует искать пропавшую девушку. К счастью, тот поверил ей с первого слова и не потребовал объяснений. Более того, пообещал выполнить еще одну личную просьбу, когда Рия окажется в безопасности. Думать о том, что герцог может не успеть ее спасти, Лионе не хотелось. * * * Гердия устроилась в кресле, слушая, куда делась ее девчонка. Напротив нее устроилась Онифа в своем человеческом облике — так же как и кошка, невидимая для людей, но уже не ограниченная в силе. Ослушавшись Единоглазого, она сама выбыла из спора. — Жаль, что мальчишка опоздает, — обронила, будто бы невзначай, Онифа. Гердия слишком хорошо ее знала, чтобы обмануться равнодушием интонации. Богиня мудрости никогда не говорила ничего просто так. — Хочешь сказать, девчонка умрет? — Да, и это будет довольно мучительно. После небольшой паузы Гердия решилась попросить: — А ты не хочешь ее спасти? — Я? Почему я должна помогать чужой игрушке? О своей я, как видишь, позаботилась. — Она не игрушка, — буркнула Гердия. Онифа помолчала некоторое время, прежде чем сказать: — Если ты действительно так считаешь, то стоит поторопиться спасти ее самой. * * * Никогда Рия не чувствовала себя такой дурочкой. Когда камердинер маркиза принес записку, якобы тайком написанную Лионой, у нее не закралось ни тени сомнения в его словах. Юноша в этот момент крайне гордился собой и восхищался самой Рией. Конечно же, она полностью доверилась симпатичному слуге. Которому, после их стычки с маркизом, к тому же сочувствовала. И ничуть не удивилась, что Лиона назначила ей встречу ночью в оранжерее— это было место, которое они обе любили. Тайком пробравшись в зимний сад, Рия угодила в ловушку. Как именно ее усыпили и похитили, она не знала, придя в себя только в карете. Связанная и с кляпом во рту. Компанию ей составлял все тот же камердинер маркиза. Пережив бурю неприятных чувств, Рия поразмыслила и решила, что верный слуга следует приказу хозяина. Но, как вскоре выяснилось, снова ошиблась. То, что маркиз не в курсе похищения, стало очевидно, когда они наконец куда-то приехали. Когда карета остановилась, похититель осторожно выскользнул наружу и перебросился парой слов с кем-то снаружи. Как Рие удалось расслышать, они договорились с охранником за звонкую монету, что тот не будет заглядывать внутрь. Вернувшись в карету, камердинер поплотнее задернул шторку на окне и только потом обратил внимание на то, что Рия очнулась. — Проснулась девочка. Хор-о-оша-а-я д-е-евочка, — довольно протянул он, источая душное сладострастие, а затем спросил: — Ты же будешь послушной? Рия, очевидно, была неспособна ответить с кляпом во рту, но даже если бы могла, не испытывала никакого желания общаться с негодяем. Ее слегка мутило: то ли от тряски в карете, то ли от улавливаемых даром омерзительных чувств камердинера. |