Книга Одри, герцогиня Йорк, страница 178 – Айлин Лин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Одри, герцогиня Йорк»

📃 Cтраница 178

Свет от артефактов озарял небольшую и невысокую пещеру, большинству мужчин пришлось ссутулиться, чтобы не задевать макушкой потолок. Тени от факелов создавали иллюзию движения в дальних углах.

— Тут только один проход, — заметил кто-то впереди. Мне пришлось встать на цыпочки, но я ничего не увидела. — Дырка в полу. Предлагаю спуститься по верёвке. Только камень кину, чтобы понять, как далеко земля.

Так и поступили.

Я спокойно обхватила канат и принялась медленно ползти вниз. Предлагали обмотать мою талию верёвкой и спустить без моих усилий, отказалась. Вот ещё! Чай не безрукая.

С каждой секундой воздух становился всё тяжелее, наполняясь удушливым зловонием, словно сама земля скрывала в своих недрах что-то давно гниющее.

И снова сильные руки мужа подхватили меня и опустили на землю. Под ногами что-то хрустнуло, бросила взгляд вниз и в свете магосветильников рассмотрела… кости. Они устилали всё вокруг, даже в стенах торчали фрагменты. Да уж…

Короткий тоннель закончился крутым и извилистым спуском во тьму. Даже свет магических факелов не мог этот мрак развеять, настолько плотным он был.

— Вонища какая! — пробормотал под нос Бон.

— Хорошо, что завтрак был давно, — поддакнул Грэг.

Под ногами похрустывали мелкие камни и кости, эти звуки казались издевательски громкими на фоне гнетущей тишины. Отвратительные запахи сводили с ума желудок и даже вызвали у кого-то головную боль: смесь серы, гнили и чего-то неестественного, что пробирало до самой глубины естества, вызывая неосознанный страх.

— Постойте, — вскинул руки Ликон. Запрыгнул на валун у стены и раскрыл руки. — Так дальше не пойдёт, вас вот-вот вырвет прямо мне под ноги, — укоризненно посмотрел на шедших рядом с ним бойцов. — Ваша светлость, вы не против маленькой ворожбы?

— Я сама хотела предложить, — кивнула я улыбнувшись.

Ульрих улыбнулся в ответ, сверкнув ровными белыми зубами, и активировал свою силу. На нас полилась светлая магия, прочищая нос и лёгкие, убирая першение в горле, проясняя мысли и снимая головную боль.

— Вы продолжите ощущать зловоние, но без побочек, эффект продержится сутки, — когда золотое свечение иссякло, добавил король. — А теперь вперёд.

Чем дальше мы продвигались, тем уже становился тоннель, превращаясь в кишку.

Шедший первым воин вскинул руку. Мы тут же притормозили.

Я прислушалась. До меня долетели странные шорохи и тихие стоны, полные боли и страдания.

— Впереди кто-то есть, — шепнула Ора.

— Да, и они ждут нас, — согласилась я. Ворожба Ликона не прошла бесследно, они знают, что мы здесь.

— Почему тогда не нападают? — вскинула брови принцесса Нарголы.

— Потому что умны, — уверенно заявил Лиам. — Тут узко, один наш воин легко сдержит кого угодно, в любом количестве. Напасть на нас там, где больше пространства для манёвров — вот что им нужно. Оттого медлят, ждут в удобном месте. Затем накинутся всем скопом, задавят числом. Потому не расслабляемся, приготовьте оружие.

Ответ герцога Йорка заставил людей задуматься и собраться.

— Лиам, — негромко окликнул его Кемпбелл, — ты прав. Впереди выход, уверен, там ещё одна пещера. И я пойду один.

Никто не стал спорить с советником Карла.

Глава 65

В большой сырой пещере, воздух которой был пропитан запахами гнили и крови, было темно. Витающие миазмы уже не причиняли неудобств организму благодаря блоку Ликона, потому не отвлекали.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь