Онлайн книга «Одри, герцогиня Йорк»
|
— Нам не уйти, бегите, леди Одри… — просипела Грэг, непослушными губами, глаза у парня покраснели. Это как же? Что происходит? А моя броня?! Я почувствовала, как холодная дрожь пробежала по спине, по позвоночнику прокатились неприятные колкие разряды — символы сами собой активировались и засияли по всему телу. Тем временем в глубине зала что-то шевельнулось — едва уловимое движение, неестественное, словно тьма сама набирала форму. — Я так долго вас ждал, гости из Эриды, что чуть не окаменел, сидя тут, в тронном зале… Глава 66 Голос говорившего неприятно резанул по ушам, я не сдержалась и поморщилась. — Рад, весьма рад, что и ты, светлый маг, почтил меня своим присутствием! И привёл её. — Тьма качнулась, и мы увидели, как некто не спеша поднялся и шагнул из густой темени нам навстречу. Это был мужчина, под два метра ростом, старец с длинными седыми волосами, не менее внушительной бородой того же цвета. Благородные черты лица, ясные, голубые глаза. И добрая-добрая улыбка на губах. Белоснежный балахон до пят. Весьма располагающий к себе образ. Если бы не тьма, клубившаяся вокруг его ног, смердящая и будто что-то нашёптывающая. Я усилием воли перешла на магическое зрение и ахнула в ужасе! Вместо крови его организм был полон чёрной, находящейся в непрерывном движении, субстанцией. — Ну как? Нравится? — я вздрогнула от вопроса, вскинула голову и встретилась с холодными бездушными глазами хозяина пещеры. — Вижу, оценила? Народ, кроме Лиама и Лоры, не понял, о чём он, растерянно переглянулся. — Мы пришли забрать то, что по праву принадлежит Эриде, — прогудел Ликон, сделав шаг вперёд. — Какая прекрасная оболочка! — оскалился жуткий собеседник, переведя взор на Ульриха. — Понравилась сила, данная источником, а? А знаешь, откуда она, эта сила, взялась? Нет, конечно, откуда тебе знать-то… Осколок принадлежит мне. Я был тем, кто смог его извлечь из ядра планеты и перенести сюда. Я тот, кто пожертвовала собой ради процветания родного мира. А вы даже имени моего не сохранили в своих летописях! Те, кого я считал братьями и сёстрами, должны были держать портал, дождаться моего возвращения. Но испугались новой напасти, что могла явиться и уничтожить их… Трусы, черви, недостойные называться чародеями-основателями. И вот я тут, а вы, тени своих чуть менее жалких пращуров, пришли, чтобы забрать то, что принадлежит мне по праву?! Хотя кое в чём наши планы сходятся, — старик сделал ещё одно движение на сближение, я же ощутила, как внутри меня всё буквально зазвенело от напряжения. — Я жажду вернуться домой вместе с фрагментом магического ядра, — мужчина резко взмахнул рукой, и тени за его спиной разошлись в стороны, открывая нашему взору булыжник, испещрённый древними знаками. По форме камень напоминал трон, на котором чуть ранее сидел словоохотливый незнакомец. — Ваша кровь станет проводником, твоё тело, моим новым вместилищем, — костлявый палец ткнул в Ликона, — а ты, — и снова посмотрел мне в глаза, — отдашь мне все те знания, которые принесла из разных миров. Они усилят меня ещё больше и лягут в основу могущества моего будущего рода. Будьте мудры и крепки духом. Вы достойные воины. Умрёте быстро и безболезненно. Нет смысла вступать со мной в схватку. — Я бы не был так самоуверен, — фыркнул Кемпбелл, — ты один, нас много. Маны в этом помещении, хоть ложкой черпай. |