Книга Одри, герцогиня Йорк, страница 73 – Айлин Лин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Одри, герцогиня Йорк»

📃 Cтраница 73

— Что "это"? — уточнила компаньонка.

— Любовь.

— Она не бывает "не вовремя", милая моя девочка. Она всегда к месту. Ты должна понимать, что любовь, чистая, настоящая, сметёт на своём пути любые преграды.

— Звучит не слишком воодушевляющее в свете того, что нам предстоит. Сложно будет, если я его потеряю. Или он меня.

— Зато либо тебе, либо ему будет что вспомнить.

Я молча кивнула и, подойдя к окну, посмотрела в окно на город внизу. Лиам рассказал свою историю о том, как получил ту страшную рану. На войне с Нарголой он попал в ловушку, где на него напали сразу несколько противников с двумя магами во главе. Кенсингтон смог их одолеть, чуть не погибнув. Сказать родным, что стал неполноценным, так и не смог: подобное признание равно самоубийству — это лишение всех привилегий, что даются магу, резкое уменьшение доходов, списание Кенсингтона со всех счетов, удаление со службы. И чем ему заниматься? Предложение двоюродного дяди, герцога Кемпбелла сопроводить малышку Йорк до Друидора оказалось созвучно его планам. Ведь Кенсингтон и сам собирался искать встречи с феями, попытать удачу — поймать одну из них и загадать желание. А чтобы подстраховать, прежде всего себя, любимого (на этом моменте я едва не рассмеялась, но прозвучавшуюоткровенность оценила), нанял наёмников. Если бы с феями не выгорело, то оставалось ещё два варианта.

Первый. Шанс, что благодарная ему девица, то бишь я, став целительницей, бесплатно зарастит рану и исцелит источник — был большим. За моё сопровождение и наставничество, если я вдруг стану светлым магом, Кенсингтону обещали прилично заплатить — приятный бонус.

Второй. Ульрих. И переход в Ликонию недалеко от Друидора. Выполнив роль охранника малышки Йорк, Лиам мог продолжить путешествие и обратиться за помощью к Ликону. Вопрос в другом: захотел бы Ульрих его подлатать? Более-менее изучив характер короля, я бы сказала: пятьдесят на пятьдесят.

Вполне реальный план, кстати.

Обед закончился и мы продолжили совещание.

— Леди Одри? — голос мастера Жозера вырвал меня из недавних воспоминаний.

— Простите, — виновато улыбнулась я, — что-то витаю где-то и никак не могу собраться. Вы не могли бы повторить?

— Первая партия вакцин для Ликонии готова, — послушно повторил старик. — Вам бы отдохнуть, леди Одри, — вдруг добавил он, по-отечески на меня посмотрев, остальные согласно закивали.

— Да-да, вот в грядущий сондо думаю ничем не заниматься, — народ с сомнением на меня покосился, — обещаю, — будто сдаваясь, вскинула руки.

— Раз вы пообещали, значит, слово сдержите, — довольно прогудела Мадам.

— Мадам… — я резко обернулась к комендантше общежития неистинных, та от моего движения едва заметно вздрогнула.

— Д-да, ледюшка? — опасливо уточнила она.

— Найдите мне того, кто смог бы подойти на должность руководителя театра. Активного, целеустремлённого, ответственного, чтобы ему дважды не приходилось повторять задачу. Грамотного.

— Задачка, однако, — задумчиво нахмурив широкие брови, пробормотала женщина. А я, переложив эту заботу на чужие плечи, облегчённо выдохнула.

— Дорогие мои артефакторы, — хлопнув ладонью по папке, которая лежала передо мной всё это время, пододвинула её к вопросительно посмотревшим на меня мужчинам, — вот вам задание — изучите эти чертежи. Мне нужно, чтобы вы нашли решение поставленной перед вами задачи.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь