Онлайн книга «Кровавое пророчество»
|
— Почини её. — Будет лучше, если вы останетесь в палаты, пока я буду ухаживать за ней. Почувствовав возражение в том, как напряглись мускулы Волка, Монти быстро сказал: — Если вы дадите мне слово, что подождёте здесь, я войду и буду стоять на страже. Он подумал, что Лоренцо может возразить, но доктор просто ждал вместе с ним ответа Саймона. Резкий кивок. Вулфгард тяжело дышал и рычал, так что кивок был лучшим, что он мог сделать, чтобы дать разрешение. Медсестра принесла одеяла и грелку. Лоренцо и Монти последовали за ней в комнату. Когда Лоренцо закрыл дверь, они все подпрыгнули от вопля, раздавшегося с другой стороны двери. — Вы можете удержать его от этого? — спросил Лоренцо, промывая и закрывая рану на подбородке Мег. — Пугать всех в приёмном покое не поможет. — Пусть он останется здесь с ней. Думаю, так ему будет спокойнее, — Монти взглянул на койку и отвернулся. — Вы уже имели дело с пророками по крови? — Я видел нескольких из них во время своей резидентуры. Всякий раз, когда кожа прокалывается, она открывает девушку для пророчества. — Значит, если Мисс Корбин нужно наложить швы?.. — Только боги знают, что она сейчас видит из-за раны, — мрачно ответил Лоренцо. — Каждый стежок только добавит к этому. Монти прислонился к стене, испытывая тошноту. Он не произнёс больше ни слова, пока Лоренцо не закончил и не убрал все принадлежности. — Впустите его, — сказал Лоренцо. Как только Монти открыл дверь, в комнату ворвался Саймон. Он уставился на Мег. — Она замёрзла. Она вся дрожит! — Это хорошо, — ответил Лоренцо. — Мы используем грелку, чтобы согреть одеяла. Мы будем держать её в тепле, следить за её пульсом и дыханием. — Не так уж сильно отличается от Волка, — тихо сказал Саймон. — Я вызываю своих людей, — сказал Монти, зная, что у него не будет никого, кроме Луиса, для поддержки, пока буря не закончится. — Один из них будет всё время на страже. — Разве это необходимо? — спросил Лоренцо. — Да, сэр, необходимо. Саймон моргнул. — Снаружи Зима. Он вышел из комнаты. — Я должен заботиться о других пациентах, — сказал Лоренцо. Он посмотрел на двух медсестёр. — Я присмотрю за мисс Корбин, — сказал Монти. — Ваши люди нужны в другом месте. Когда Лоренцо и медсёстры ушли, Монти заметил второго, который сидел на корточках у стены снаружи палаты. — Я лейтенант Монтгомери. Не могли бы вы рассказать мне, что произошло в Дворе? — Я знаю, кто вы, — устало ответил мужчина, поднимаясь на ноги. — Я Шутник. Он вошёл в смотровую и закрыл за собой дверь. — Кое-что я могу вам рассказать. Когда Шутник закончил, Монти вышел из палаты и позвонил своим людям. Он не мог дозвониться до Ковальски, который пытался добраться на лыжах до Двора, и надеялся, что тот нашёл где-нибудь укрытие. Дебани и МакДональд находились в нескольких кварталах от больницы и везли раненых граждан. Когда он дозвонился до Бёрка и вкратце рассказал ему о случившемся, капитан согласился с необходимостью охраны, пока Связной находится в больнице. Попытка похищения всё ещё была возможна. Отправив Шутника за одним из пластиковых стульев в приёмную, Монти встал у кровати. Было ли у Мег затруднённое дыхание? Она слишком бледна? Он наклонился и тихо сказал: — Мисс Корбин? Теперь вы в безопасности. Мы позаботимся о вашей безопасности. Но вы должны нам помочь. Нам всем нужно, чтобы вы выздоровели. |