Книга Мой светлый луч, страница 115 – Лора Павлов

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мой светлый луч»

📃 Cтраница 115

До нелепости счастливыми.

Раздался звонок — FaceTime от Джареда. На экране появились он, Клара и Моник, как раз в тот момент, когда Рейф встал позади меня, чтобы мы могли поприветствовать их вместе.

— Бонжур, козлы! — закричали они хором.

— Привет, — ответили мы с Рейфом куда менее бодро.

— Ну вот, какие унылые с утра, — сказал Джаред.

— Все нормально. Просто не выспались, — пожала я плечами.

— Еще бы вы выспались, с таким красавчиком рядом, — подмигнула Моник.

Мы с Рейфом уставились в экран без малейших эмоций.

У меня сейчас совсем не было чувства юмора.

— Ладно, ребята,оставляем вас попрощаться, — сказала Клара, стрельнув взглядом в сторону своих друзей. — Позвони, когда приземлишься в Париже.

— Да, и чтобы на видео была ты с багетом, а не с багетом Рейфа, — расхохотался Джаред, подмигнул, а потом сделал вид, что возмущён. — Что, совсем без реакции? Багет Рейфа остался без внимания? Разочаровали вы меня с утра.

— Смешно, — сказал Рейф, выдав натянутую улыбку. Теперь было ясно, что он тоже не в лучшем настроении.

Похоже, хандра была заразной, а я — ее главный разносчик.

Я попыталась взять себя в руки. Натянула улыбку. Ту самую, неискреннюю, когда просто раздвигаешь губы, чтобы показать зубы, но радости там нет ни капли.

— Au revoir.

— Ну все, до связи. — Они отключились, а Рейф опустился на стул, и теперь резинка висела у него на запястье. Это вызвало мою первую улыбку за утро. Я заметила на его другой руке браслет, который сделала для него сама. Он никогда его не снимал, и это меня тронуло, потому что я знала: для него это что-то значило.

Я встала и подошла к своей сумке на столешнице, достала свою последнюю работу, которую закончила для него на этой неделе. Сомневалась, стоит ли дарить ее сейчас — хотела вручить на прощание в аэропорту.

— Я тут поэкспериментировала с новыми дизайнами и сделала еще один для тебя, — протянула я ему. — Мы думаем запустить мужскую коллекцию, и я хотела попробовать что-то новое. Это цепочка из нержавеющей стали с редким коричневым ионным камнем. Гравировку можно будет добавить по желанию.

Он внимательно разглядывал звенья, а потом посмотрел на пластинку, где я аккуратно выгравировала его имя — Рафаэль.

— Это шикарно. Ты использовала новый гравер.

— Да. Ты стал моим первым.

С этим мужчиной у меня было так много первых разов.

Я всегда думала, что моя первая любовь была пустой тратой чувств, потому что я отдала ее тому, кто этого не заслуживал.

Но правда в том, что ту самую эпическую любовь, о которой пишут в книгах, я испытала впервые именно с человеком, которого и представить себе не могла.

Это был мой первый подобный опыт.

Правильный человек. Неправильное время.

Он застегнул браслет на запястье и посмотрел на оба — новый и тот, что я сделала раньше. Потом встал.

— Я тоже кое-что тебе приготовил. Пустяковое, потому что я ничего не умею делатьсвоими руками, так что с тобой в этом плане не сравниться, — сказал он, указывая на свое запястье и протягивая мне розовый подарочный пакет.

Я заглянула внутрь и достала пару васильковых пушистых носков.

Большую пачку мармеладных мишек.

И табличку для рабочего стола с надписью «Boss Lady».

— Ты сейчас разговариваешь на языке моей любви, — рассмеялась я.

— Я знаю, как ты ненавидишь, когда у тебя мерзнут ноги, так что они пригодятся тебе в самолете. А мармеладных мишек, по-моему, во Франции не любят, так что держи их для дороги, и еще я сунул пятокилограммовый пакет в твой чемодан.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь