Онлайн книга «Игра в недоступность»
|
– Уйдешь отсюда только с этими двумя. – Я указываю на Натали и Джоанну. Блэр закатывает глаза. – Как скажешь, папа. Натали хихикает. Джоанна не поднимает головы. – До встречи, Блэр, – тянет Кэм. Моя сестра вспыхивает – честное слово, вспыхивает. – Доброй ночи, Кэмден. Я тут же хлопаю лучшего друга по груди. – Держись от нее подальше. Он хлопает меня в ответ. – Ты мне не указ. Девчонки смеются, все трое. – Брось, Нокс. Оставь его в покое, – говорит Блэр, занимая сторону Кэма. Ничего удивительного. Она что угодно сделает, лишь бы мне наперекор. Она всегда такой была. – Мы удостоверимся, чтобы она добралась до дома в целости и сохранности, – заверяет меня Джоанна. Наши взгляды встречаются, и я вижу, как блестят ее глаза. – Спасибо, – надеюсь, она чувствует, что благодарность моя самая искренняя. Похоже, сегодня на моей стороне никого, разве что, возможно… Джоанна. Едва мы залезаем в пикап Кэма и отъезжаем от бара, мой приятель начинает допрос. – Что у тебя с Джоанной? – Ничего. – Я откидываюсь на спинку сиденья и закрываю глаза. – Врешь. Знаю, ты прикидывался, что за Блэр следишь, но я потом заметил, что ты на нее даже не смотришь. Ты смотрел на ту темноволосую красотку, Джоанну, так? Услышав от него слово «красотка», я приоткрываю один глаз. – Держись от нее подальше. – Повторюсь, ты мне не указ. Я взрослый мужик, а ты пытаешься меня отвадить от таких же взрослых женщин. Если мы захотим перепихнуться… – Попытаешься с ней перепихнуться, и твои яйца окажутся в гипсе, – говорю я. Кэм, гребаный садист, только ухмыляется. – С ней – это с кем? Ты хоть о ком говоришь, о Блэр или о Джоанне? О Джоанне. Но ему я в этом признаться не могу. – Не важно это, – бормочу я. – Вообще-то важно. Мне любопытно. Ты что, неровно дышишь к своему репетитору? – Кэм выезжает на главную дорогу, ведущую к кампусу и к многоквартирному дому, где мы живем. Он явно колеблется, а потом спрашивает: – Ты с ней замутил, да? Мне так и хочется сказать: «Несколько дней назад», но я молчал. В машине воцаряется тишина. Чертовски напряженная, кстати. Я ни за что не могу сказать Кэму, что произошло на самом деле. – Она мой репетитор. – Голос мой напоминает скорее хриплый шепот. – Вот и все. – А почему ты не захотел об этом в баре говорить? – Кэм заезжает на парковку. – Зачем держать все в секрете? – Не хочу, чтобы остальные знали, что я с репетитором занимаюсь. Чувствую себя тупицей. Это, кстати, недалеко от правды – настолько недалеко, что можно поверить. – Ты не тупица, Нокс. Никто так не считает. – Это мое личное дело, я не хочу рассказывать. – Ладно-ладно. Я ни слова никому не скажу. Можешь мне доверять, ты же знаешь. – Он паркуется на своем обычном месте, потом глушит двигатель. – Как продвигается, кстати? С репетитором? Просто потрясающе. Всего несколько занятий, а я уже знаю, как Джоанна стонет от моих поцелуев. Я многое усвоил. – Хорошо. – Я пожимаю плечами. – Ненавижу английский. – А она тебе помогает? – Ага. Она действительно умная и научила меня разным хитростям, чтобы читать было легче. У меня же дислексия, так что бывает непросто. Признавать подобное унизительно. Я много лет знаю, что у меня есть кое-какие проблемы, но говорить об этом все равно не люблю, даже с лучшим другом. – Так это же отлично, старик. Рад, что она помогает тебе. И послушай, – он смотрит мне прямо в глаза, – ты всегда можешь рассчитывать на мое молчание. Я не собираюсь тебя разоблачать. Если не хочешь никому говорить, что занимаешься с репетитором, будь по-твоему, я твое решение уважаю. |