Книга Игра в недоступность, страница 77 – Моника Мерфи

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Игра в недоступность»

📃 Cтраница 77

И это просто отстой.

19

Джоанна

Я гадаю, действительно ли Нокс Магуайр настолько откровенен со мной. Неужели я правдаему нравлюсь? Или же он просто отчаянно истосковался по женской компании? Я до сих пор воспринимаю всю эту ситуацию с изрядной долей осторожности. Я не так давно рассталась с Брайаном, лжецом и изменщиком, и, слава богу, усвоила урок.

Я уже не такая доверчивая, как раньше. Теперь я немного потрепана жизнью, немного измучена, и это полный отстой.

Неприятно так себя чувствовать. Я скучаю по былой беззаботности, по тем времена, когда я открыто приветствовала все и всех в своей жизни. Теперь я возвела вокруг своего сердца ограду, и она меня защищает – в первую очередь от Нокса.

До сих пор не могу поверить, что мы набросились друг на друга прямо в библиотеке. Что он наполовину стащил с меня рубашку, задрал лифчик до самой шеи. Его губы касались моих грудей. От одного только воспоминания об этом все мое тело горит. Я искоса поглядываю на Нокса и понимаю, что он не сводит глаз с библиотеки, и в его взгляде читается тоска.

– И что же, притворяешься, пока в привычку не войдет? – спрашиваю я наконец.

Он оглядывается на меня.

– Ага. Я часто так делаю.

– Во всех сферах жизни?

– Вообще-то нет. Определенно не с друзьями и не с футболом. Не с семьей. – Он слегка улыбается. – Я люблю свою семью.

– У тебя очень приятная сестра. Она заходила к нам в воскресенье вечером.

– Правда? – Нокс всем телом поворачивается ко мне. – Как вы, кстати, познакомились? В баре тем вечером?

– Она сидела рядом с нами на матче.

– А, точно. У вас были билеты в одной секции.

– Она очень дружелюбная, и мне это нравится. – Надеюсь, он не решит, что я общаюсь с ней только потому, что она его сестра.

– Я буду очень рад, если вы подружитесь. Знаю, она волновалась, что у нее здесь не будет друзей. – На губах его появляется едва заметная улыбка. – Спасибо тебе за это.

– Я тоже рада нашей с ней дружбе, – признаюсь я.

Нокс некоторое время молчит, смотрит прямо перед собой. Легкий ветерок въерошивает ему волосы, пряди падают на лоб. Меня одолевает внезапное желание отвести их в сторону, но он и сам это делает, не дав мне даже попытаться.

– Мама, наверное, в восторге от тебя была бы.

Та-а-ак, а вот об этом мы говорить точно не будем. Я никогда не познакомлюсь с мамулей Магуайр, так что все это бессмысленно.

– У тебя ведь еще одна сестра есть, да?

Ответ я и так знаю, но прямо сейчас мне очень нужно сменить тему.

– Ага, Руби. Она младшая. Учится на первом курсе колледжа и, насколько мне известно, отрывается на полную катушку. У нее там сплошные вечеринки.

Именно так Блэр и сказала.

– Прямо как у тебя?

– Я теперь намного меньше хожу по вечеринкам, – возражает он. – И стараюсь больше сосредоточиться на футболе. Последние пару сезонов мы стараемся взяться за ум. Сложно хорошо играть, когда ты уставший и с похмелья.

– Логично, – киваю я и делаю еще глоточек ванильного латте. Кофе изумительный. Я заметила, что Нокс к своему почти не притронулся, а значит, наверное, ему не понравилось. – У тебя сегодня тренировка?

Он кивает.

– Каждый день, кроме воскресенья.

– Часто.

– Уверен, ты занята не меньше меня, – улыбается он.

Я улыбаюсь в ответ.

– Что ты делаешь сегодня вечером? – спрашивал он. Голос у него обманчиво равнодушный.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь