Книга Как провести медовый месяц в одиночестве, страница 65 – Оливия Хейл

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Как провести медовый месяц в одиночестве»

📃 Cтраница 65

— Ach, — говорит один из них, глубокомысленно хмурясь. — Das sind die Clowns, die den Kurs aufhalten.(пер. с немецкого— Ох, это клоуны, которые тормозят курс).

— Извините! — восклицаю я и поднимаюсь на ноги. — Мы уйдем с вашего пути!

— Говори за себя, — бормочет Филипп. Он все еще лежит на спине. — Я отлично провожу время.

Я целюсь ногой в его ботинок, но не могу удержаться от хихиканья.

— Давай.

— Если ты настаиваешь, — говорит он и грациозно разворачивается, чтобы встать. Он смахивает с себя песок, а затем протягивает руку к моим волосам. — Песок, — пробормотал он. — Тогда пойдем, Иден, посмотрим, куда ты будешь бить мячом дальше.

15

Когда я вечером того же дня выхожу из номера, мои волосы еще слегка влажные от душа. Пришлось изрядно искупаться, чтобы убрать песок. Не могу сказать, что это был самый приятный опыт, учитывая, что мои плечи слегка горели, но теперь я чистая и пахнущая духами и мылом.

Я бросаю взгляд на телефон. Опаздываю всего на пять минут.

Зеленый сарафан с глубоким вырезом в виде сердца говорит о том, что я иду на свидание, но в то же время он достаточно непринужденный для дружеского ужина с туристом.

Не то чтобы я знала, на что я надеюсь между этими двумя вариантами. Но, по крайней мере, мое платье может сориентировать меня в обоих случаях.

Это Филипп предложил поужинать после гольфа. Он сказал это вскользь. Нам обоим нужно поесть, не так ли?

В этих словах была неоспоримая логика.

Я захожу в лифт и спускаюсь в холл отеля. Пара средних лет, уже находящаяся внутри, улыбается мне в унисон.

— Добрый вечер, — говорит мне женщина. На ней красный топ с воротником из страз.

Я киваю в ответ.

— Добрый вечер.

Ее улыбка становится заговорщической.

— Это просто самый красивый курорт, не так ли?

— Воистину самый лучший. Здесь потрясающе, — говорю я.

Мужчина кладет руку на плечо своей жены.

— У нас второй медовый месяц, — говорит он. Их акцент звучит как среднезападный, но точно определить это сложно.

Его жена кивает, ее глаза блестят.

— На прошлой неделе мы обновили наши клятвы.

Боже, они повсюду.

Но я просто улыбаюсь им.

— Поздравляю!

Я больше не могу винить никого из молодоженов, правда. Это один из лучших курортов, куда можно поехать после заключения брака. Разве не об этом я мечтала и сама?

Когда я приехала, Филипп уже был в ресторане, прислонившись к одной из колонн, обрамляющих вход. Он все еще не побрился, и пятичасовая тень омрачает его и без того загорелое лицо. Но он переоделся в льняную рубашку на пуговицах. К сожалению, она не дает мне ни малейшего представления свидание это или ужин, потому что, как обычно, с ним либо это, либо поло. У него что, аллергия на рубашки без воротника?

Поцелуй прошлой ночи все еще не признан. Он висел в воздухе вокруг нас весь день, как невысказанное воспоминание.

— Привет, — говорит Филипп. Его глаза опускаются вниз, оглядывая мое платье, и моя кожа вспыхиваетпод его взглядом. — Давай присядем.

Официант провожает нас к столику, позволяет заказать напитки, а затем мы молча читаем наши отдельные меню. Столик находится недалеко от океана, рядом с волнами, разбивающимися о дощатый настил, как и во время нашего первого ужина.

Мое сердце учащенно бьется. Теперь он не чужой, не такой, как в тот первый вечер в этом ресторане.

— Сегодня я закажу рыбу, — говорит он. Напитки уже принесли, они стоят между нами, как часовые. — Просто хочу, чтобы ты знала.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь