Онлайн книга «Как выжить в книжном клубе»
|
— Привидения! — изумленно ахнула тетя Шарлотта. — Нет! Шарлотта, не мели чепухи. Это реально существующий человек. Вернее, люди. В нашу первую ночь здесь Урсула слышит музыку и чувствует запах табачного дыма. Она спускается и видит закрытую дверь. Когда Урсула ее открывает, там никого нет, рояль умолкает, а крышка опущена. Из комнаты нет другого выхода, кроме как через дверь. — А камин! — воскликнула я. — Кто бы это ни был, он сбежал через камин. Бриджет покачала головой. — Видите, Мистер Трезвон, с кем приходится иметь дело? Святая простота! Нет, никто не успел бы встать, опустить крышку рояля, выйти через камин, да еще и закрыть его. Кроме того, на рояле лежал слой пыли. — Пудра. — Что? — Это не пыль, а сахарная пудра, я пробовала, — призналась я. Мама поцокала языком. — Неудивительно, что ты так часто теряешь сознание, — совать в рот всякую гадость. — Да, — задумчиво продолжала Бриджет, — логично. Задняя стенка камина была приоткрыта. Ты могла не заметить в темноте. Музыка доносилась из другой комнаты, из столовой. В полночь сработал заранее выставленный будильник, и заиграла композиция, которую ты слышала в течение десяти минут. Она кивнула, как будто подтверждая свою теорию. — Поэтому часы остановились на десяти минутах первого. Незадолго до этого кто-то курил в коридоре, и дым шел наверх. В мусорной корзине у Ангелов нашлись окурки. Заглянув в гостиную, ты не заметила, что проход через камин открыт. Музыка внезапно прекратилась, и ты увидела пустую комнату с закрытым роялем, на котором, казалось, никто не играл уже много лет. Я покачала головой. — Потайной выход из камина ведет в библиотеку, а радиоприемник перенесли в столовую. — А это, по-вашему, что? Бриджет возбужденно ткнула пальцем в другую сторону. Все повернулись к противоположной стене, где красовался точно такой же камин. Собачница и ее питомец торжественно прошествовали через комнату, как будто их ждало посвящение в рыцари. Еще одна кнопка за вазой — и все начало проясняться. Этот камин выходил в столовую, и в углу виднелись пресловутые часы. — С того места, где ты стояла, Урсула, ты не могла видеть этот камин из-за открытой двери. — Так зачем было переставлять радио? Они установили таймер, чтобы музыка заиграла в полночь. Камин, выходящий в библиотеку, обеспечил бы аналогичный эффект: закрытый рояль, на котором играет призрак, — озадаченно заметила Мирабель. — Потому что в том камине ты, Мирабель, без конца разжигала огонь. Если его открыть, угли и зола разлетелись бы по всем комнатам, раскрыв игру. Они хотели создать впечатление пианиста-призрака, а не сжечь дом. Бриджет подмигнула собаке, скрестив руки на груди. — Я все равно не понимаю зачем? — призналась тетя Шарлотта. — Приманка, — пояснила Бриджет. — Дымовые сигналы, чтобы кого-то выманить. — Что ты выдумываешь? Какие дымовые сигналы? Абсурд! — Не понимаю, зачем они все это делали, если уже знали, кто украл вазу, и намеревались предъявить обвинения Джой, — задумчиво сказала я. — Мы такие приезжаем, и Дорин Делламер, вместо того чтобы сказать: «О, привет, вы меня помните?», поспешно прячется. Зачем, если Джой еще и не собиралась красть вазу? Я говорила это не им, а рассуждала вслух. — В тот вечер они перенесли часы — непонятно зачем. Начали отправлять сигналы: призрачная музыка, сигаретный дым. В этом не было никакой необходимости! Затем нам подсунули гадалку, то есть переодетую Дорин Делламер. Они пытались вѾго-то, кого не знали. |